1. sundry people of influence
چندین آدم بانفوذ
2. iowa's sundry revenues
درآمدهای متفرقه ی ایالت ایوا
3. on sundry occasions
در مواقع متعدد
4. trousers and sundry other items of clothing
شلوار و دیگر اقلام متعدد پوشاک
5. all and sundry
همه کس،همه،مرد و زن و پیر و جوان
6. he invited all and sundry to his birthday
برای روز تولدش همه را از بزرگ و کوچک دعوت کرد.
7. We had sundry visitations from the Tax Inspector.
[ترجمه گوگل]بازدیدهای مختلفی از بازرس مالیات داشتیم
[ترجمه ترگمان]ما یه سری اطلاعات مختلف از بازرس مالیاتی داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Scientists, business people, and sundry others gathered on Monday for the official opening.
[ترجمه گوگل]دانشمندان، بازرگانان و بسیاری دیگر روز دوشنبه برای افتتاحیه رسمی گرد هم آمدند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان، افراد تجاری و دیگر افراد دیگر روز دوشنبه برای افتتاح رسمی گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She invited all and sundry to her party.
[ترجمه گوگل]او همه و همه را به مهمانی خود دعوت کرد
[ترجمه ترگمان]همه آن ها را به مهمانی دعوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sundry distant relatives, most of whom I hardly recognized, turned up for my brother's wedding.
[ترجمه گوگل]بسیاری از اقوام دور، که اکثر آنها را به سختی می شناختم، برای عروسی برادرم حاضر شدند
[ترجمه ترگمان]خویشاوندان دور من، بیشتر کسانی را که به زحمت تشخیص داده بودم، برای عروسی برادرم پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She was known to all and sundry as Bella.
[ترجمه گوگل]او را همه و همه با نام بلا می شناختند
[ترجمه ترگمان]او همه چیز را به عنوان بلا می شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In addition, the Secretary drove the tractor on sundry duties.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، وزیر تراکتور را در وظایف مختلف رانندگی کرد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، وزیر تراکتور را به وظایف مختلف هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Either keeping personal creditors accounts or making sundry creditors adjustments can consume inordinate amounts of administrative and accounting time.
[ترجمه گوگل]نگه داشتن حساب های بستانکاران شخصی یا انجام تعدیلات بستانکاران مختلف می تواند مقدار زیادی از زمان اداری و حسابداری را مصرف کند
[ترجمه ترگمان]در صورت نگهداری حساب های طلبکاران شخصی و یا ایجاد حساب های طلبکاران مختلف، می توانند مقادیر فراوانی از زمان اجرایی و حسابداری را مصرف کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The anchors are usually linked by sundry cords and tapes of varying age and wear.
[ترجمه گوگل]لنگرها معمولاً با طناب ها و نوارهای مختلف با سن و سایش متفاوت به هم وصل می شوند
[ترجمه ترگمان]لنگرها به طور معمول با رشته های مختلف و نوارهای سن و فرسودگی متفاوت متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He was, of course, revered by all and sundry in the hutted West Camp, Cranwell.
[ترجمه گوگل]او البته مورد احترام همه و همه در کمپ غرب، کرانول بود
[ترجمه ترگمان]البته او مورد احترام همگان بود و در کمپ غربی hutted، Cranwell مورد احترام بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. The only faces that greeted them belonged to sundry dead abbots glaring down from dusky oil paintings.
[ترجمه گوگل]تنها چهرهای که به آنها سلام میکرد متعلق به بسیاری از راهبهای مرده بود که از نقاشیهای رنگ روغن تاریک به پایین خیره میشدند
[ترجمه ترگمان]تنها چهره ای که به آن ها خوش آمد گفت متعلق به sundry بود که از نقاشی های روغنی که به آن ها خیره شده بودند، به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید