اسم ( noun )
• (1) تعریف: the part with the highest elevation, esp. of a mountain; peak.
• مترادف: apex, peak, pinnacle, tip, vertex
• متضاد: base, bottom
• مشابه: altitude, height
• مترادف: apex, peak, pinnacle, tip, vertex
• متضاد: base, bottom
• مشابه: altitude, height
- They felt exhilarated when they reached the summit of the mountain.
[ترجمه گوگل] وقتی به قله کوه رسیدند احساس شادی کردند
[ترجمه ترگمان] وقتی به قله کوه رسیدند احساس خوشحالی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] وقتی به قله کوه رسیدند احساس خوشحالی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: the highest point of success or accomplishment.
• مترادف: acme, apex, climax, culmination, height, peak, zenith
• متضاد: nadir
• مشابه: top
• مترادف: acme, apex, climax, culmination, height, peak, zenith
• متضاد: nadir
• مشابه: top
- She was at the summit of her career in 1986.
[ترجمه گوگل] او در سال 1986 در اوج کار خود بود
[ترجمه ترگمان] او در سال ۱۹۸۶ در راس کارش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او در سال ۱۹۸۶ در راس کارش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: the highest level, as of leaders of a government.
- Only those of the summit were privy to the information.
[ترجمه گوگل] فقط افراد حاضر در اجلاس از این اطلاعات مطلع بودند
[ترجمه ترگمان] تنها کسانی که در این اجلاس حضور داشتند از این اطلاعات آگاه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تنها کسانی که در این اجلاس حضور داشتند از این اطلاعات آگاه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: a meeting of government leaders of the highest level, esp. one in which negotiations will take place.
- The summit on arms limitations is scheduled to be held in Beijing.
[ترجمه گوگل] اجلاس محدودیت های تسلیحاتی قرار است در پکن برگزار شود
[ترجمه ترگمان] نشست محدودیت های نظامی قرار است در پکن برگزار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] نشست محدودیت های نظامی قرار است در پکن برگزار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
• : تعریف: involving government officials of the highest rank.
- Leaders of twelve countries will be attending the summit meeting.
[ترجمه گوگل] رهبران دوازده کشور در این نشست شرکت خواهند کرد
[ترجمه ترگمان] رهبران دوازده کشور در نشست سران شرکت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] رهبران دوازده کشور در نشست سران شرکت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید