1. The Summer School and studio have acted as a focus for Jacqueline's work.
[ترجمه گوگل]مدرسه تابستانی و استودیو به عنوان کانونی برای کار ژاکلین عمل کرده است
[ترجمه ترگمان]مدرسه و مدرسه تابستانی به عنوان نقطه تمرکز بر کار ژاکلین عمل کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We then went to a summer school in general relativity at Cornell University in upstate New York.
[ترجمه گوگل]سپس به یک مدرسه تابستانی در نسبیت عام در دانشگاه کورنل در شمال ایالت نیویورک رفتیم
[ترجمه ترگمان]سپس به مدرسه تابستانی در دانشگاه کرنل در شمال نیویورک رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Summer School: All inclusive vacation courses start every week.
[ترجمه گوگل]مدرسه تابستانی: دوره های تعطیلات فراگیر هر هفته شروع می شود
[ترجمه ترگمان]مدرسه تابستانی: همه دوره های آموزشی جامع هر هفته شروع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Harvard summer school would have been a tantalizing experience for her.
[ترجمه گوگل]مدرسه تابستانی هاروارد برای او تجربه ای وسوسه انگیز بود
[ترجمه ترگمان]مدرسه تابستانی هاروارد یک تجربه وسوسه انگیز برای او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And then he was leaving for the Devon summer school.
[ترجمه گوگل]و سپس به مدرسه تابستانی دوون رفت
[ترجمه ترگمان]و بعد مدرسه دون دون را ترک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Families travel to Los Angeles for intensive summer school sessions.
[ترجمه گوگل]خانواده ها برای جلسات فشرده تابستانی به لس آنجلس سفر می کنند
[ترجمه ترگمان]خانواده ها برای جلسات فشرده مدارس تابستانی به لس آنجلس سفر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Courses run between September and July plus Summer School.
[ترجمه گوگل]دوره ها بین سپتامبر و جولای به همراه مدرسه تابستانی برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]دوره های بین ماه های سپتامبر و جولای و به اضافه مدرسه تابستانه برگزار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. F: No, I took two courses in summer school.
[ترجمه گوگل]ف: نه، من دو دوره در مدرسه تابستانی گذراندم
[ترجمه ترگمان]اف: نه، من در مدرسه تابستانی دو کلاس انتخاب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Why doesn't Bill go to the summer school?
[ترجمه گوگل]چرا بیل به مدرسه تابستانی نمی رود؟
[ترجمه ترگمان]چرا بیل به مدرسه تابستانی نمی رود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Staff: Summer School Programs. This is Valerie, how can I help?
[ترجمه گوگل]کارکنان: برنامه های مدرسه تابستانی این والری است، چگونه می توانم کمک کنم؟
[ترجمه ترگمان]ستاد: برنامه های مدرسه تابستانی این والری است، چگونه می توانم کمک کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. While away at summer school, my teen - age daughter, Erin, became friendly with two other girls.
[ترجمه گوگل]وقتی در مدرسه تابستانی بودم، دختر نوجوانم، ارین، با دو دختر دیگر دوست شد
[ترجمه ترگمان]در حالی که در مدرسه تابستانی، دختر نوجوان من، ارین، با دو دختر دیگر دوست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She is organizing a summer school in Florence on'the Italian renaissance '.
[ترجمه گوگل]او در حال سازماندهی یک مدرسه تابستانی در فلورانس در مورد رنسانس ایتالیایی است
[ترجمه ترگمان]او در حال سازماندهی یک مدرسه تابستانی در فلورانس در باره رنسانس ایتالیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Kangkang : I have been to an English summer school to improve my English.
[ترجمه گوگل]Kangkang: من برای بهبود زبان انگلیسی خود به یک مدرسه تابستانی انگلیسی رفته ام
[ترجمه ترگمان]Kangkang: من به مدرسه تابستانی انگلیسی آمده ام تا انگلیسی ام را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All Harvard Summer School courses and programs are subject to change.
[ترجمه گوگل]همه دوره ها و برنامه های مدرسه تابستانی هاروارد در معرض تغییر هستند
[ترجمه ترگمان]همه دوره های مدرسه تابستانی هاروارد و برنامه های تحصیلی در حال تغییر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید