summarise

جمله های نمونه

1. To summarise, this is a clever approach to a common problem.
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، این یک رویکرد هوشمندانه برای یک مشکل رایج است
[ترجمه ترگمان]خلاصه اینکه، این یک رویکرد هوشمندانه برای یک مشکل مشترک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I will summarise what I have done.
[ترجمه گوگل]کارهایی که انجام داده ام را خلاصه می کنم
[ترجمه ترگمان]من آنچه را که انجام داده ام را جمع بندی خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It may help to summarise briefly the current position.
[ترجمه گوگل]ممکن است به خلاصه کردن موقعیت فعلی کمک کند
[ترجمه ترگمان]ممکن است به خلاصه کردن وضعیت فعلی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. To summarise therefore, a big change, but a happy one, and a bright future in the Norfolk countryside.
[ترجمه گوگل]بنابراین، به طور خلاصه، یک تغییر بزرگ، اما شاد، و آینده ای روشن در حومه نورفولک است
[ترجمه ترگمان]خلاصه، یک تغییر بزرگ، اما یک تغییر بزرگ، و آینده ای روشن در حومه نورفولک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In order to summarise a lecture you need to listen carefully to the lecturer and record the main points as they are made.
[ترجمه گوگل]برای خلاصه کردن یک سخنرانی، باید به دقت به سخنان استاد گوش دهید و نکات اصلی را در حین بیان آنها ثبت کنید
[ترجمه ترگمان]برای جمع بندی یک سخنرانی باید با دقت به سخنران گوش دهید و نکات اصلی را ثبت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Finally, to summarise, this is a useful compilation of the Raman spectra of polymers, despite some shortcomings.
[ترجمه گوگل]در نهایت، به طور خلاصه، این مجموعه مفیدی از طیف رامان پلیمرها، با وجود برخی کاستی ها است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، به طور خلاصه، این یک مجموعه مفید از طیف رامان پلیمرها با وجود برخی کاستی ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There is space here only to summarise very briefly the large amount of research on pidgin and Creole languages.
[ترجمه گوگل]در اینجا تنها فضایی برای خلاصه کردن بسیار مختصر حجم زیادی از تحقیقات در مورد زبان‌های پیجین و کریول وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در اینجا فضایی وجود دارد که خلاصه مقدار زیادی از تحقیقات را بر روی زبان pidgin و Creole خلاصه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Before considering these arguments, it is convenient to summarise those findings of the judge which are not in dispute.
[ترجمه گوگل]قبل از بررسی این استدلال ها، راحت است آن دسته از یافته های قاضی را که مورد مناقشه نیستند، خلاصه کنیم
[ترجمه ترگمان]قبل از بررسی این استدلال ها، خلاصه کردن یافته های قاضی که در بحث نیستند، مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We added one further session to summarise useful devices for coping with and overcoming bulimia.
[ترجمه گوگل]ما یک جلسه دیگر اضافه کردیم تا ابزارهای مفید برای مقابله و غلبه بر پرخوری عصبی را خلاصه کنیم
[ترجمه ترگمان]ما یک جلسه دیگر را برای جمع بندی وسایل مفید برای مقابله با غلبه بر bulimia اضافه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Then summarise the main headings on a small card or cards about the size of a postcard.
[ترجمه گوگل]سپس عناوین اصلی را در یک کارت کوچک یا کارت هایی به اندازه یک کارت پستال خلاصه کنید
[ترجمه ترگمان]سپس عناوین اصلی را بر روی یک کارت یا کارت کوچک در مورد اندازه یک کارت پستال خلاصه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. These reports summarise the demands made on the computer system over time, and indicate how well the system met those demands.
[ترجمه گوگل]این گزارش‌ها خواسته‌هایی را که در طول زمان بر روی سیستم کامپیوتری ایجاد شده است، خلاصه می‌کند و نشان می‌دهد که سیستم تا چه حد این خواسته‌ها را برآورده کرده است
[ترجمه ترگمان]این گزارش ها درخواست های انجام شده بر روی سیستم کامپیوتر را در طول زمان خلاصه می کند و نشان می دهد که این سیستم چگونه با این مطالبات برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In trying to summarise these findings, it may be said that linguistic knowledge does appear to be the important variable.
[ترجمه گوگل]در تلاش برای خلاصه کردن این یافته‌ها، می‌توان گفت که دانش زبانی متغیر مهم به نظر می‌رسد
[ترجمه ترگمان]در تلاش برای جمع بندی این یافته ها ممکن است گفته شود که دانش زبانی متغیر مهمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Here we shall merely try to summarise the main points that are immediately relevant to the topic of this book.
[ترجمه گوگل]در اینجا ما صرفاً سعی خواهیم کرد نکات اصلی را که بلافاصله با موضوع این کتاب مرتبط هستند، خلاصه کنیم
[ترجمه ترگمان]در اینجا ما فقط سعی خواهیم کرد نکات اصلی مربوط به موضوع این کتاب را خلاصه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It is purposeless to try to summarise what was said.
[ترجمه گوگل]تلاش برای خلاصه کردن آنچه گفته شد بیهوده است
[ترجمه ترگمان]بی هوده است که سعی کنیم آنچه را که گفته شد جمع بندی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• present in a condensed form, list the main points in a brief and comprehensive manner, sum up; be a summary of (also summarize)

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : summarize / sum
✅️ اسم ( noun ) : summary / summarization / sum
✅️ صفت ( adjective ) : summary
✅️ قید ( adverb ) : summarily
به طور خلاصه ( To summarise )
برای معانی بیشتر، مدخل summarize را ببینید
چکیده، خلاصه

بپرس