1. It was malodorous, peculiarly rancid, sulphurous.
[ترجمه گوگل]بد بو، به طور عجیبی گندیده و گوگردی بود
[ترجمه ترگمان]این بوی بد بو و گوگردی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بوی بد بو و گوگردی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hot sulphurous winds began to rake through the empty Delhi avenues.
[ترجمه گوگل]بادهای داغ گوگردی شروع به وزش در خیابان های خالی دهلی کرد
[ترجمه ترگمان]باده ای گرم و Hot در خیابان های خالی دهلی شروع به حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باده ای گرم و Hot در خیابان های خالی دهلی شروع به حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It smelled occasionally sulphurous, when the photocopiers short-circuited.
[ترجمه گوگل]زمانی که دستگاه های فتوکپی اتصال کوتاه می کردند، گاهی بوی گوگرد می داد
[ترجمه ترگمان]زمانی که the کوتاه شده بود، گاهی اوقات بوی گوگردی می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که the کوتاه شده بود، گاهی اوقات بوی گوگردی می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Had the tortoise turned turtle in some sulphurous cul-de-sac?
[ترجمه گوگل]آیا لاک پشت در یک معبد گوگردی تبدیل به لاک پشت شده بود؟
[ترجمه ترگمان]آیا لاک پشت را در یک بن بست sulphurous قرار داده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا لاک پشت را در یک بن بست sulphurous قرار داده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The soothing, sulphurous water bubbles up, then down, through a series of picturesque, naturally stepped pools and, at 37C, your mind will be all that's chilled.
[ترجمه گوگل]آب گوگردی تسکیندهنده از میان یک سری استخرهای زیبا و پلکانی طبیعی حباب میزند، سپس پایین میآید و در دمای 37 درجه سانتیگراد، ذهن شما کاملاً خنک میشود
[ترجمه ترگمان]آب گوگردی و soothing، پس از آن، از میان مجموعه ای از pools که به طور طبیعی stepped، و در ۳۷ درجه سانتی گراد، ذهن شما یخ می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب گوگردی و soothing، پس از آن، از میان مجموعه ای از pools که به طور طبیعی stepped، و در ۳۷ درجه سانتی گراد، ذهن شما یخ می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The hard air was still sulphurous, But they were Both used to it.
[ترجمه گوگل]هوای سخت هنوز گوگردی بود، اما هر دو به آن عادت داشتند
[ترجمه ترگمان]هوای سخت هنوز گوگردی بود، اما هر دو به آن عادت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوای سخت هنوز گوگردی بود، اما هر دو به آن عادت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A great owl, with yellow sulphurous eyes, called to him by his name, but he made it no answer.
[ترجمه گوگل]جغد بزرگی با چشمان گوگردی زرد او را صدا زد، اما او جوابی نداد
[ترجمه ترگمان]یک جغد بزرگ با چشمان زردش اسم او را صدا زد، اما پاسخی نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جغد بزرگ با چشمان زردش اسم او را صدا زد، اما پاسخی نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In 178 the Icelandic volcano Laki sent a sulphurous smog over Europe, plunging it into an extreme winter that killed thousands.
[ترجمه گوگل]در سال 178، آتشفشان ایسلندی لاکی، دود گوگردی را بر فراز اروپا فرستاد و آن را در زمستان شدیدی فرو برد که هزاران نفر را کشت
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۷۸، آتشفشان ایسلند laki a گوگرد را به اروپا فرستاد و آن را در زمستان بسیار شدیدی فرو برد که باعث کشته شدن هزاران نفر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۷۸، آتشفشان ایسلند laki a گوگرد را به اروپا فرستاد و آن را در زمستان بسیار شدیدی فرو برد که باعث کشته شدن هزاران نفر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You must confront the sulphurous dystopia of industrial New Jersey.
[ترجمه گوگل]شما باید با دیستوپی گوگردی نیوجرسی صنعتی مقابله کنید
[ترجمه ترگمان]باید با dystopia sulphurous در نیوجرسی روبرو شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باید با dystopia sulphurous در نیوجرسی روبرو شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Pockmarked with sulphurous pits, bathed in intense radiation and shaken by constant volcanic eruptions, Io is the fiery hell of the solar system.
[ترجمه گوگل]آیو با گودالهای گوگردی، غرق در تشعشعات شدید و تکان دادن فورانهای آتشفشانی مداوم، جهنم آتشین منظومه شمسی است
[ترجمه ترگمان]pockmarked با حفره های گوگردی که در اشعه شدید غوطه می خورند و با فوران های آتش فشانی ثابت تکان می خورند، دوزخ آتشین منظومه شمسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pockmarked با حفره های گوگردی که در اشعه شدید غوطه می خورند و با فوران های آتش فشانی ثابت تکان می خورند، دوزخ آتشین منظومه شمسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A sulphurous smell came from the laboratory.
[ترجمه گوگل]بوی گوگرد از آزمایشگاه می آمد
[ترجمه ترگمان]بوی گوگردی از آزمایشگاه به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی گوگردی از آزمایشگاه به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The moment I saw Narendra all the repressed speech of the previous weeks came out like sulphurous gas from a geyser.
[ترجمه گوگل]لحظه ای که نارندرا را دیدم تمام سخنرانی های سرکوب شده هفته های قبل مانند گاز گوگرد از یک آبفشان بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]لحظه ای که من متوجه شدم که تمام سخنرانی سرکوب شده هفته قبل مثل آن گاز sulphurous از یک آتشفشان بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لحظه ای که من متوجه شدم که تمام سخنرانی سرکوب شده هفته قبل مثل آن گاز sulphurous از یک آتشفشان بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Later in the spoilage process other components, such as the sulphurous notes from hydrogen sulphide, may add to the smell.
[ترجمه گوگل]بعداً در فرآیند فساد، سایر اجزاء، مانند نت های گوگردی از سولفید هیدروژن، ممکن است به بو اضافه کنند
[ترجمه ترگمان]بعدا در فرآیند فساد دیگر اجزای دیگر، مانند the sulphurous از سولفید هیدروژن، ممکن است به بوی آن اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدا در فرآیند فساد دیگر اجزای دیگر، مانند the sulphurous از سولفید هیدروژن، ممکن است به بوی آن اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Sometimes there were sandy heaths which looked like parts of Surrey and sometimes massive, sulphurous and heavily polluted industrial plants.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات گرمه های شنی که شبیه بخش هایی از ساری بودند و گاهی اوقات کارخانه های صنعتی عظیم، گوگردی و به شدت آلوده وجود داشت
[ترجمه ترگمان]بعضی وقت ها there شنی به چشم می خورد که به قسمت هایی از ساری و گاهی عظیم، گوگرد و کارخانه های صنعتی آلوده به شدت آلوده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعضی وقت ها there شنی به چشم می خورد که به قسمت هایی از ساری و گاهی عظیم، گوگرد و کارخانه های صنعتی آلوده به شدت آلوده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید