1. Sulphur dioxide is the main precursor of acid rain.
[ترجمه گوگل]دی اکسید گوگرد پیش ساز اصلی باران اسیدی است
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید عامل اصلی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید عامل اصلی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sulphur dioxide is a compound of sulphur and oxygen.
[ترجمه گوگل]دی اکسید گوگرد ترکیبی از گوگرد و اکسیژن است
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید ترکیبی از گوگرد و اکسیژن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید ترکیبی از گوگرد و اکسیژن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sulphur dioxide is one of several pollutants that are released into the atmosphere by coal-fired power stations.
[ترجمه گوگل]دی اکسید گوگرد یکی از چندین آلاینده ای است که توسط نیروگاه های زغال سنگ در جو منتشر می شود
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید یکی از چندین آلاینده است که با استفاده از نیروگاه های با سوخت زغال سنگ در اتمسفر منتشر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید یکی از چندین آلاینده است که با استفاده از نیروگاه های با سوخت زغال سنگ در اتمسفر منتشر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sulphur dioxide and nitrogen oxide combine to form acid rain.
[ترجمه گوگل]دی اکسید گوگرد و اکسید نیتروژن با هم ترکیب می شوند و باران اسیدی را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید و اکسید نیتروژن ترکیب می شوند تا باران اسیدی را شکل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید و اکسید نیتروژن ترکیب می شوند تا باران اسیدی را شکل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sulphur dioxide is a pollutant and a major contributor to acid rain.
[ترجمه گوگل]دی اکسید گوگرد یک آلاینده و عامل اصلی باران اسیدی است
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید یک آلاینده بوده و عامل اصلی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوگرد دی اکسید یک آلاینده بوده و عامل اصلی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The sulphur dioxide level in the air was 32 parts per billion.
[ترجمه گوگل]سطح دی اکسید گوگرد در هوا 32 قسمت در میلیارد بود
[ترجمه ترگمان]میزان گوگرد در هوا ۳۲ بخش در هر میلیارد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان گوگرد در هوا ۳۲ بخش در هر میلیارد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Coal power stations release sulphur dioxide into the atmosphere.
[ترجمه گوگل]نیروگاه های زغال سنگ دی اکسید گوگرد را وارد جو می کنند
[ترجمه ترگمان]نیروگاه های زغال سنگ گوگرد دی اکسید گوگرد را به درون اتمسفر آزاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیروگاه های زغال سنگ گوگرد دی اکسید گوگرد را به درون اتمسفر آزاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The fires produced 20,000 to 40,000 tonnes of sulphur dioxide as well as many thousands of tonnes of oxides of nitrogen.
[ترجمه گوگل]این آتش سوزی ها بین 20000 تا 40000 تن دی اکسید گوگرد و همچنین هزاران تن اکسید نیتروژن تولید کرد
[ترجمه ترگمان]این آتش سوزی ها در حدود ۲۰،۰۰۰ تن دی اکسید گوگرد و همچنین بسیاری از هزاران تن اکسیده ای نیتروژن ایجاد کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این آتش سوزی ها در حدود ۲۰،۰۰۰ تن دی اکسید گوگرد و همچنین بسیاری از هزاران تن اکسیده ای نیتروژن ایجاد کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Nox, together with sulphur dioxide, is one of the leading contributors to acid rain pollution.
[ترجمه گوگل]Nox، همراه با دی اکسید گوگرد، یکی از عوامل اصلی آلودگی باران اسیدی است
[ترجمه ترگمان]Nox، همراه با گوگرد دی اکسید، یکی از حامیان اصلی آلودگی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Nox، همراه با گوگرد دی اکسید، یکی از حامیان اصلی آلودگی باران اسیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The sulphur dioxide level in Belfast was 32 parts per billion while the nitrogen dioxide level was 4
[ترجمه گوگل]سطح دی اکسید گوگرد در بلفاست 32 قسمت در میلیارد و سطح دی اکسید نیتروژن 4 بود
[ترجمه ترگمان]میزان گوگرد در بلفاست ۳۲ بخش در هر میلیارد بود در حالی که سطح دی اکسید کربن ۴ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان گوگرد در بلفاست ۳۲ بخش در هر میلیارد بود در حالی که سطح دی اکسید کربن ۴ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Sulphur dioxide emissions would also increase if that strategy were implemented.
[ترجمه گوگل]در صورت اجرای این استراتژی، انتشار دی اکسید گوگرد نیز افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]انتشار دی اکسید گوگرد نیز در صورتی افزایش می یابد که این استراتژی اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتشار دی اکسید گوگرد نیز در صورتی افزایش می یابد که این استراتژی اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The result has been a halving of sulphur dioxide emissions in the flue gases. .
[ترجمه گوگل]نتیجه کاهش انتشار دی اکسید گوگرد در گازهای دودکش به نصف بوده است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، کاهش گازهای گوگرد در گازهای احتراقی به نصف کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، کاهش گازهای گوگرد در گازهای احتراقی به نصف کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This stipulates that emissions of sulphur dioxide must be cut to 10 million tonnes below 1980 levels by the year 2000.
[ترجمه گوگل]این امر تصریح می کند که انتشار دی اکسید گوگرد باید تا سال 2000 به 10 میلیون تن کمتر از سطح 1980 کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]این امر تصریح می کند که انتشار دی اکسید سولفور باید تا ۱۰ میلیون تن کم تر از سال ۲۰۰۰ تا سال ۲۰۰۰ کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر تصریح می کند که انتشار دی اکسید سولفور باید تا ۱۰ میلیون تن کم تر از سال ۲۰۰۰ تا سال ۲۰۰۰ کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The government is committed to reducing sulphur dioxide emissions by 60 percent to their 1980 levels by 200
[ترجمه گوگل]دولت متعهد است تا سال 200 میزان انتشار دی اکسید گوگرد را 60 درصد به میزان سال 1980 کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]دولت متعهد به کاهش گازهای گوگرد دی اکسید کربن به میزان ۶۰ درصد تا سال ۱۹۸۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت متعهد به کاهش گازهای گوگرد دی اکسید کربن به میزان ۶۰ درصد تا سال ۱۹۸۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید