such as


مثل، مانند، مثلا، از قبیل، همچون، انهایی که
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
(1) تعریف: for example.
مشابه: say

- There are many options, such as buying a car.
[ترجمه ترگمان] گزینه های زیادی مثل خرید یک ماشین وجود دارد
[ترجمه گوگل] گزینه های بسیاری وجود دارد، مانند خرید یک ماشین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: of the kind already stated.

- a plan such as that proposed earlier
[ترجمه ترگمان] طرحی از این قبیل که قبلا پیشنهاد شده بود
[ترجمه گوگل] برنامه ای که قبلا پیش بینی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال حاضر در حال مبارزه برای ریشه کنی بیماری هایی مانند مالاریا و کزاز هستند
[ترجمه گوگل]آنها در حال مبارزه برای ریشه کن کردن بیماری هایی مانند مالاریا و تانتوم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The wind such as flower of time, and you become the most beautiful ornament.
[ترجمه ترگمان]باد مثل گل زمان و شما زیباترین تزیینات را می شوید
[ترجمه گوگل]باد مانند گل زمان، و شما تبدیل به زیبا ترین تزئین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. America wants to eliminate tariffs on items such as electronics.
[ترجمه ترگمان]آمریکا می خواهد تعرفه های اقلام نظیر الکترونیک را حذف کند
[ترجمه گوگل]امریکا می خواهد تعرفه ها را از مواردی مانند الکترونیک حذف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare.
[ترجمه ترگمان]گل های وحشی مانند ارکیده و گل در حال کمیاب شدن هستند
[ترجمه گوگل]گل های وحشی مانند ارکیده ها و پریموس ها به ندرت تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The end of the summer, the who. Memory such as a line, who stumbled.
[ترجمه ترگمان]پایان تابستان، کسی که حافظه مانند یک صف، که سکندری می خورد
[ترجمه گوگل]پایان تابستان، چه کسی حافظه مانند یک خط، که درهم شکسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Idle such as vinegar, can soften the spirit of the calcareous; diligent like alcohol, can burn the flame of wisdom.
[ترجمه ترگمان]بی کار مانند سرکه، می تواند روح of را نرم کند؛ سخت کوش مانند الکل، می تواند شعله خرد را بسوزاند
[ترجمه گوگل]سرماخوردگی مانند سرکه، می تواند روح آهکی را تسکین دهد؛ سرسختانه مانند الکل می تواند شعله عقل را سوزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. His faith that men such as the Reverend John Leale tried to do their best is unshaken.
[ترجمه ترگمان]اعتقاد او به این است که مردانی مثل کشیش جان Leale سعی می کنند بهترین کار را انجام دهند
[ترجمه گوگل]ایمان او که مردان مانند حاکم جان Leale سعی در انجام بهترین آنها را نابود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Avoid unhealthy foods such as hamburger and chips.
[ترجمه ترگمان]از غذاهای ناسالم مانند همبرگر و همبرگر خودداری کنید
[ترجمه گوگل]اجتناب از غذاهای ناسالم مانند همبرگر و تراشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The risk of infection is confined to groups such as medical personnel.
[ترجمه ترگمان]خطر عفونت به گروه هایی مانند پرسنل پزشکی محدود می شود
[ترجمه گوگل]خطر ابتلا به عفونت محدود به گروه هایی مانند پرسنل پزشکی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Many polymers, such as nylon, are artificial.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از پلیمرها مانند نایلون مصنوعی هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از پلیمرها، مانند نایلون، مصنوعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Several offences such as manslaughter may be committed by omission.
[ترجمه ترگمان]چندین جرم مانند قتل عمد ممکن است توسط حذف مرتکب شوند
[ترجمه گوگل]چندین جرم مانند کشتار کشتار ممکن است با بی توجهی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Playing together teaches children social conventions such as sharing.
[ترجمه ترگمان]بازی با هم به کودکان کنوانسیون های اجتماعی مانند به اشتراک گذاری را آموزش می دهد
[ترجمه گوگل]بازی کردن با هم کودکان را به اشتراک می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You're welcome to borrow my tennis racket, such as it is.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم راکت تنیس منو قرض بگیری
[ترجمه گوگل]شما می توانید از راکت تنیس خود منعقد کنید، مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some strong alcoholic drinks such as whisky are made by distilling.
[ترجمه ترگمان]برخی نوشیدنی های الکلی قوی مانند ویسکی با تقطیر ساخته می شوند
[ترجمه گوگل]برخی از نوشیدنی های الکلی قوی مانند ویسکی از طریق تقطیر تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] مانند

به انگلیسی

• like, as an example of, like for example

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهمثل، مانند، مثلا، از قبیل، همچون، انهایی ...بررسی کلمهعبارت ( phrase ) • ( 1 ) تعریف: for example. • مشابه: say - There are many options, suc ...جمله های نمونه1. They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus. [ترجمه ترگمان] ...بررسی تخصصی[ریاضیات] مانندانگلیسی به انگلیسیlike, as an example of, like for example
معنی such as، مفهوم such as، تعریف such as، معرفی such as، such as چیست، such as یعنی چی، such as یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: such as are happy
اشتباه تایپی: سعزا شس
آوا: /ساچ از/
عکس such as : در گوگل
معنی such as

پیشنهاد کاربران

مثل
همانند
شبیه
برای مثال
مثل، مانند، مثلا، از قبیل، همچون
به عنوان مثال
مثل مانند
همچون
مانند
از جمله، شاملِ
به این اندازه
مثل
مانند
همچون
چون

for example
نظیرِ
از قبیل
همچون
چون
مانند
شبیه
Means for example
به معنی مانند، به عنوان مثال و. . .
امثال کسانی یا چیزهایی
ازآن جمله، ازآن میان، ازجمله
For example
For intance
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما