such a wow

پیشنهاد کاربران

نمیگه such wow
میگه such a whore
که معنیش بده خیلی بده
معنیش برای ما مشخصه ولی گرامر انگلیسی بعد از این شبه جمله خودکشی کرد😂
مشخصا بعد از such صفت و اسم میاد یا فقط اسم میاد
Such a beautiful forest مثلا
Such a wow!!!
اُ ( ه ) وای!!!
( به زبان دیگر: وای برگام!!! )
پشمام، کرک و پرم، اوووووف
همون پشمام خودمونه فقط یکم خارجی تر. . . . .
همون پشمام خودمونه فقط یه ذره خارجی تر همین
پشمام خودمون که شده تعجب زیاد
ینی چی اخه
میگن
چَ چَو
ساچ اِ وَوو
همون پسم خودمونه زیاد عجیب نیسmen such wow
ساچ واو
Such a wow means تعجب
همون *پشماااام*خودمونه😂
برگاااام😐
تعجب کردن شگفت زده شدن
تعجب کردن.
یعنی تعجب کردن. 😘💗😍
👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆
اینجا همه شاخ شهرن Such a wow
همه علامه دهرن Such a wow
از شمرون تا شهرک و پانچار
با ما باشی الماسی Such a wow
همون پشمام
پشم هایم فر خورد
همون شگفتای خودمون
دوستان همچین اصطلاحی در زبان انگلیسی وجود نداره و توسط ایرانیها گفته میشه
به معنی شگفت زده شده یا معنی آمیانه پشمام

به زبان خودمون برگام
و اصلی تعجب زیاد
تمام پیشنهاداتی که دوستان دادن، همون کلمه "wow" خالی برای گفتن ش درسته و کفایت میکنه
این عبارت اصلا وجود خارجی نداره!
مخصوصا اگه بخواد توی خارج از کشور بکار بره چیز طبیعی ای به گوش نمیاد، هر چند که منظور رو هم برسونه
همون پشم دکم
اینجا همه شاخ شهرن such a wow
همه علّامه دَهرن such a wow
از شمرون تا شهرکو پاچنار
با ما باشی الماسی such a wow
یعنی خیلی خیلی باحال و ذوق آور
تعجب کردن . پشمام. . .
ابراز تعجب ب شیوه ی خاص
پشمام، بال و پرم
به معنی شگفت زده
به معنی شگفت زده شدن یا تغجب کردن هستش و در اصلاح عامیانه یعنی برگام ، پرام
به معنی تعجب خیلی زیاد
یا
شگفت زده شده
یا
تعجب بیش از حد
وای پشمام
بسیار عجیب

تعجب کردن
پشمام، پرزام
معنی ساچه وی
It means a lot of surprise or the same surprise
شگفت زدگی
تعجب
!!!
پشمام❗😂
وای
همون پشمام یا برگام
یا wtf
بسیار شگفت زده🤞
درستش such wow
a نداره
که به معنی تعجب زیاده
تعجب بسیا زیاد😁
پشمام
همو wtf خودمونه چیز خواسی نی
تعجب زیاد!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
وقتی یه چیزیو میبینی ک خیلی شگفت انگیزه تعجب میکنی یا همون حاااجی پشمام
اصلا یه همچینphrase ای در زبان انگلیسی وجود نداره از لحاظ گرامری کلا غلطه wow که noun نیست که بخواد بعد such a بیاد
به وجد آمدن
زمانی که از حرفی یا از دیدن چیزی شگفت زده می شویم می توانیم که از این کلمه استفاده کنیم.
تعجب کردن زیاد
وقتی از تعجب کف میکنی استفاده میشه
It’s NOT an English phrase, 100% made in Iran
یعنی شگفت زده شده خوشش اومده
یعنی همون پشمام ، کرکم، برگام
ینی سیچ بابا
حاجی پشمام
ذوق زده شدن. . .
اصلا چنین عبارتی در انگلیسی وجود نداره و صرفا توسط ایرانیان اختراع شده
نشان دهنده ی تعجب زیاد و تو یه کلمه تو گفت و گوی عامیانه: پشمام، برگام، کرکام
پشم و پیلام
تعجب خیل زیاد در مقابل چیزی!!!
ایستادن از تفکر درباره محیط اطراف با شنیدن یا دیدن چیزی؛ شگفت زده شدن. .
عجب چیزیه!
ریدن از تعجب بسیار
بیشتر به عنوان شگفت زده شدن از زیبایی هر چیزی بکارش میبرن. .
تعجب بسیار زیاد
تعجب
شگفت انگیز
به معنای تعجب بسیار
یعنی تعجب بسیار ، و در تلفظ عامیانه یعنی کُرکام، پشمام، پُرزام، موهام، موهای زائدم و پرام
معنیش تو یه کلمه تو گفت و گوی روز مره میشه: پشمام
تعجب زیاد
بسیار شگفت زده و نشانه علاقه

تعجی بیش از حد
شگفت زده شدن و خوشش اومدن
شگفت زده شدن
زیاد تعجب کردن

نشانه ی تعجب بسیار زیاد!!
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٨٢)

بپرس