Such a/an=so👈هر دو به معنی ( خیلی/بسیار ) هستند و برای تاکید استفاده میشوند اما از نظر کاربرد و ساختاری با هم متفاوت هستن.
- - - - - - - - -
✅ تفاوت Such a/an و So از نظر ساختاری:
1️⃣ So ( به اضافهٔ ) صفت یا قید ( بدون اسم میاد )
... [مشاهده متن کامل]
The test was so difficult.
آزمون خیلی سخت بود.
She speaks so fast.
او خیلی سریع صحبت می کند.
2️⃣ Such ( به اضافهٔ ) ( a/an ) ( به اضافهٔ ) صفت ( به اضافهٔ ) اسم قابل شمارش
It was such a difficult test.
آن یک آزمون خیلی سختی بود.
She is such a fast speaker.
او یک سخنران خیلی سریعی است.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
⚠️نکته:
Such به تنهایی با صفت به همراه اسامی غیر قابل شمارش و یا اسامی جمع میاد، که معنی متفاوتی نسبت به حالت های قبل داره:
- اینچنین، چه، چنین
such good news
- خبری به این خوبی ( اینچنین خوب ) /چه خبر خوبی
I've never seen such kindness!
من هیچ وقت چنین/اینچنین مهربانی ای ندیده ام!
Such a nice person!
چه فرد خوبی!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
⚠️ نکته:
Such a/an اگر فقط با اسم بیاید ( بدون صفت ) ، باز هم معنی ( چنین یا چه ) میدهد.
Such a day!
چه روزی! / چنین روزی!
Such an opportunity should not be missed.
چنین فرصتی نباید از دست برود.
I’ve never met such a person.
من هرگز چنین شخصی را ندیده ام.
در همه این موارد، تأکید همراه با تعجب یا تحسین یا حتی انتقاد بیان می شود.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
✅ تفاوت Such a/an و So از نظر ساختاری:
1️⃣ So ( به اضافهٔ ) صفت یا قید ( بدون اسم میاد )
... [مشاهده متن کامل]
آزمون خیلی سخت بود.
او خیلی سریع صحبت می کند.
2️⃣ Such ( به اضافهٔ ) ( a/an ) ( به اضافهٔ ) صفت ( به اضافهٔ ) اسم قابل شمارش
آن یک آزمون خیلی سختی بود.
او یک سخنران خیلی سریعی است.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
⚠️نکته:
Such به تنهایی با صفت به همراه اسامی غیر قابل شمارش و یا اسامی جمع میاد، که معنی متفاوتی نسبت به حالت های قبل داره:
- اینچنین، چه، چنین
- خبری به این خوبی ( اینچنین خوب ) /چه خبر خوبی
من هیچ وقت چنین/اینچنین مهربانی ای ندیده ام!
چه فرد خوبی!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
⚠️ نکته:
Such a/an اگر فقط با اسم بیاید ( بدون صفت ) ، باز هم معنی ( چنین یا چه ) میدهد.
چه روزی! / چنین روزی!
چنین فرصتی نباید از دست برود.
من هرگز چنین شخصی را ندیده ام.
در همه این موارد، تأکید همراه با تعجب یا تحسین یا حتی انتقاد بیان می شود.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
بسیار، چه
چه
در این جمله به معنی چنان میاد تاکید بر روی کلمه بعدیش هست
عجب دروغگویی هستی
Such a تاکید میده بیشتر
۱. به معنای خیلی برای تاکید بر فراوانی ( کاربردی شبیه به So )
۲. همچین، چنین
۲. همچین، چنین
یک چنین. .
you are such an asshole تو چقدر ( اینقدر ) گهی
i'm such an idiot من چقدر احمقم
its not such a matter اینقدرام مهم نیس
What is the law in such a matter? چه چیزی قانون توش اینقدر مهمه؟
We will never compromise on such a matter of principle ما هرگز سازش نمیکنیم توی مدیریتی که اینقدر مهمه
... [مشاهده متن کامل]
The FA has never had to punish a club for such a matter. اف ای هیچوقت یه کلوپ رو مجازات نمی کنه برای موضوع اینجوری ( اینقدری )
اینقدر . چقد غیر سوالی
i'm such an idiot من چقدر احمقم
its not such a matter اینقدرام مهم نیس
What is the law in such a matter? چه چیزی قانون توش اینقدر مهمه؟
We will never compromise on such a matter of principle ما هرگز سازش نمیکنیم توی مدیریتی که اینقدر مهمه
... [مشاهده متن کامل]
The FA has never had to punish a club for such a matter. اف ای هیچوقت یه کلوپ رو مجازات نمی کنه برای موضوع اینجوری ( اینقدری )
اینقدر . چقد غیر سوالی
زمانی از such a استفاده میکنیم که بخوایم تاکید کنیم یه چیزی خیلی خوبه. و همیشه قبل از اسم می آید. such a school
مثال: به جای It's very good car میشه گفت it's . such a great car
مثال: به جای It's very good car میشه گفت it's . such a great car
چنین - همچین
that is not such a terrible thing
همچین چیز وحشتناکی هم نیست
همچین چیز وحشتناکی هم نیست
چنین
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)