1. The acyl X substituents are invariably aromatic, and an electron-rich X group is best.
[ترجمه گوگل]جایگزینهای آسیل X همیشه معطر هستند و یک گروه X غنی از الکترون بهترین است
[ترجمه ترگمان]جانشین های X X همیشه آروماتیک هستند و یک گروه X غنی از الکترون بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جانشین های X X همیشه آروماتیک هستند و یک گروه X غنی از الکترون بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The acyl substituents of phospholipids provide the hydrophobic environment that is necessary for the function of intrinsic membrane proteins.
[ترجمه گوگل]جانشین های آسیل فسفولیپیدها محیط آبگریز را فراهم می کنند که برای عملکرد پروتئین های غشایی ذاتی ضروری است
[ترجمه ترگمان]جانشین های آسیل بنزن محیط هیدروفوبیک را تامین می کند که برای عملکرد پروتیین های غشای درونی لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جانشین های آسیل بنزن محیط هیدروفوبیک را تامین می کند که برای عملکرد پروتیین های غشای درونی لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The experiments show that large substituent group on Cp is favorable to the formation of CTSs with low ratio of ferrocenyl:POM.
[ترجمه گوگل]آزمایشها نشان میدهد که گروه جایگزین بزرگ روی Cp برای تشکیل CTS با نسبت پایین فروسنیل:POM مطلوب است
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها نشان می دهند که گروه تعویض بزرگ در Cp برای تشکیل of با نسبت پایین of مطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها نشان می دهند که گروه تعویض بزرگ در Cp برای تشکیل of با نسبت پایین of مطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When the substituent at the benzene ring and the N atom of aniline, the HDAC inhibition activity is different from that of SAHA.
[ترجمه گوگل]هنگامی که جایگزین در حلقه بنزن و اتم N آنیلین است، فعالیت بازدارندگی HDAC با SAHA متفاوت است
[ترجمه ترگمان]وقتی تعویض در حلقه بنزن و اتم N از آنیلین، فعالیت مهار HDAC متفاوت از فعالیت of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی تعویض در حلقه بنزن و اتم N از آنیلین، فعالیت مهار HDAC متفاوت از فعالیت of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. So man insert the substituent to benzene or pyrazoline in order to improve the wet photostability. On the other hand, 3-diaryl-2-pyrazoline is the important medical intermediate.
[ترجمه گوگل]بنابراین انسان جایگزینی را به بنزن یا پیرازولین وارد می کند تا ثبات نوری مرطوب را بهبود بخشد از سوی دیگر، 3-diaryl-2-pyrazoline واسطه پزشکی مهم است
[ترجمه ترگمان]بنابراین بشر در جهت بهبود the های مرطوب، جانشین را به بنزن و یا pyrazoline وارد می کند از سوی دیگر، ۳ - diaryl - ۲ - pyrazoline یک واسط پزشکی مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین بشر در جهت بهبود the های مرطوب، جانشین را به بنزن و یا pyrazoline وارد می کند از سوی دیگر، ۳ - diaryl - ۲ - pyrazoline یک واسط پزشکی مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Modifications of PPV by some substituent groups such as alkoxyl, alkyl, aromatic-alkyl may improve their dissolution, process, regulation of the colour, conductivity and nonlinear optics.
[ترجمه گوگل]تغییرات PPV توسط برخی از گروه های جایگزین مانند آلکوکسیل، آلکیل، آلکیل آروماتیک ممکن است انحلال، فرآیند، تنظیم رنگ، هدایت و اپتیک غیرخطی آنها را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]اصلاحاتی از PPV بوسیله برخی از گروه های جانشین مانند as، آلکیل، آروماتیک - آلکیل ممکن است انحلال خود، فرآیند، تنظیم رنگ، رسانایی و اپتیک های غیر خطی را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصلاحاتی از PPV بوسیله برخی از گروه های جانشین مانند as، آلکیل، آروماتیک - آلکیل ممکن است انحلال خود، فرآیند، تنظیم رنگ، رسانایی و اپتیک های غیر خطی را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These results indicated that a suitable substituent at the 2-position of pyridine ring and a well-fit group at the 3-position of acrylate were both essential for hi.
[ترجمه گوگل]این نتایج نشان داد که یک جایگزین مناسب در موقعیت 2 حلقه پیریدین و یک گروه مناسب در موقعیت 3 آکریلات هر دو برای سلام ضروری هستند
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان داد که یک تعویض مناسب در موقعیت ۲ - موقعیت حلقه پیریدین و یک گروه مناسب در موقعیت ۳ - ۳ هر دو برای سلام ضروری بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان داد که یک تعویض مناسب در موقعیت ۲ - موقعیت حلقه پیریدین و یک گروه مناسب در موقعیت ۳ - ۳ هر دو برای سلام ضروری بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The results showed that chloric substituent in polymer chains prevented the chains from further chlorination.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که جایگزین کلریک در زنجیره های پلیمری از کلرزنی بیشتر زنجیره ها جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که تعویض chloric در زنجیره های پلیمری از کلرینه شدن مجدد زنجیره ای جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که تعویض chloric در زنجیره های پلیمری از کلرینه شدن مجدد زنجیره ای جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. These results showed that the change of end substituents X and side substituent Y of benzene ring in the molecules had important effects on mesogenic properties of these liquid crystalline compounds.
[ترجمه گوگل]این نتایج نشان داد که تغییر جانشینهای انتهایی X و جانشین جانبی Y حلقه بنزن در مولکولها اثرات مهمی بر خواص مزوژنیک این ترکیبات کریستالی مایع دارد
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان داد که تغییر جانشین پایانی X و جانشین جانبی Y حلقه بنزن در مولکول ها تاثیرات مهمی بر خواص mesogenic این ترکیبات بلوری مایع دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نتایج نشان داد که تغییر جانشین پایانی X و جانشین جانبی Y حلقه بنزن در مولکول ها تاثیرات مهمی بر خواص mesogenic این ترکیبات بلوری مایع دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This invention relates to a preparation method of substituent glutaric acid anhydride.
[ترجمه گوگل]این اختراع مربوط به روش تهیه انیدرید اسید گلوتاریک جایگزین است
[ترجمه ترگمان]این اختراع به یک روش آماده سازی anhydride استیک glutaric استیک acid مربوط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اختراع به یک روش آماده سازی anhydride استیک glutaric استیک acid مربوط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The different effects of nitro and chlorine substituent groups on the phenols degradation were also discussed in this paper.
[ترجمه گوگل]اثرات مختلف گروههای جایگزین نیترو و کلر بر تجزیه فنلها نیز در این مقاله مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثرات متفاوت گروه های جانشینی نیترو و کلر در فنول ها نیز در این مقاله مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات متفاوت گروه های جانشینی نیترو و کلر در فنول ها نیز در این مقاله مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The size and steric hindrance of substituent of porphyrin is one of the crucial factors to affect the interaction between porphyrins and DNA.
[ترجمه گوگل]اندازه و مانع فضایی جانشین پورفیرین یکی از عوامل مهمی است که بر تعامل بین پورفیرین ها و DNA تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]اندازه و ممانعت فضایی جانشین of یکی از عوامل حیاتی است که بر تعامل بین porphyrins و DNA تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه و ممانعت فضایی جانشین of یکی از عوامل حیاتی است که بر تعامل بین porphyrins و DNA تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It was found that the substituent attached at the phenyl exerted influence on the yields of synthesis, on the experimental conditions of sulphonation and on the acid-base properties of the reagent.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که جانشین متصل به فنیل بر بازده سنتز، بر شرایط تجربی سولفوناسیون و خواص اسید-باز معرف تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]مشخص شد که the که به فنیل متصل شده روی بازده سنتز، در شرایط آزمایشگاهی of و بر خواص اسید - پایه معرف تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشخص شد که the که به فنیل متصل شده روی بازده سنتز، در شرایط آزمایشگاهی of و بر خواص اسید - پایه معرف تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The 4-dithiadiazoles show a 1:1:1 triplet due to the spare electron being largely localised at the nitrogen atom remote from the ring substituent.
[ترجمه گوگل]4-دی تیادیاازولها یک سه گانه 1:1:1 را نشان میدهند، زیرا الکترون اضافی تا حد زیادی در اتم نیتروژن دور از جانشین حلقه قرار دارد
[ترجمه ترگمان]۴ - dithiadiazoles یک سری ۱: ۱: ۱: ۱ به خاطر این که الکترون اضافی تا حد زیادی در اتم نیتروژن دور از حلقه بنزن قرار دارد، نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۴ - dithiadiazoles یک سری ۱: ۱: ۱: ۱ به خاطر این که الکترون اضافی تا حد زیادی در اتم نیتروژن دور از حلقه بنزن قرار دارد، نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید