submucosa

جمله های نمونه

1. The proventriculus histological structure was mucosa, submucosa, muscularis and serosa, from the inside to the outside.
[ترجمه گوگل]ساختار بافتی پروانتریکولوس مخاطی، زیر مخاطی، عضلانی و سروزی از داخل به خارج بود
[ترجمه ترگمان]ساختار بافت شناختی proventriculus مخاط، submucosa، muscularis و serosa بود، از داخل به بیرون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Pathology revealed air cysts in submucosa and some cases in subserosa. They mainly located at jejunum, ileum, cecum and ascending colon.
[ترجمه گوگل]پاتولوژی کیست های هوا را در زیر مخاط و برخی موارد در زیر سروز نشان داد آنها عمدتاً در ژژونوم، ایلئوم، سکوم و کولون صعودی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]آسیب شناسی cysts هوا را در submucosa و برخی موارد در subserosa آشکار کرد آن ها عمدتا در jejunum، ileum، cecum و ascending واقع شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The submucosa was found inflammatory edema.
[ترجمه گوگل]زیر مخاط ادم التهابی پیدا شد
[ترجمه ترگمان]خانواده \"submucosa\" یه تجمع مایع پیدا کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We consider the mucosa and submucosa carcinoma without lymphatic metastasis as early gastric carcinoma.
[ترجمه گوگل]ما کارسینوم مخاطی و زیر مخاطی بدون متاستاز لنفاوی را به عنوان سرطان معده اولیه در نظر می گیریم
[ترجمه ترگمان]ما مخاط و carcinoma submucosa را بدون متاستاز به عنوان سرطان پستان اولیه در نظر می گیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The submucosa and muscularis, however, are still intact.
[ترجمه گوگل]با این حال، زیر مخاط و عضلانی هنوز دست نخورده هستند
[ترجمه ترگمان]با این حال، submucosa و muscularis هنوز دست نخورده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Then, tunica serosa, tunica mucosa and tunica submucosa were striped so that intact tunica muscularis were reserved.
[ترجمه گوگل]سپس تونیکا سروزا، تونیکا مخاط و تونیکا زیر مخاطی راه راه شدند به طوری که عضله تونیکا سالم باقی ماند
[ترجمه ترگمان]سپس، tunica،، مخاط و submucosa، چنان راه راه بود که muscularis دست نخورده باقی مانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The wall of the digestive tract includes mucosa, submucosa muscular layer and adventitia.
[ترجمه گوگل]دیواره دستگاه گوارش شامل مخاط، لایه عضلانی زیر مخاطی و آونتیتیا است
[ترجمه ترگمان]دیوار دستگاه گوارش شامل مخاط، لایه عضلانی submucosa و adventitia است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the submucosa is a lymphoid nodule.
[ترجمه گوگل]در زیر مخاط یک گره لنفاوی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در the گره lymphoid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Results Ureteral perforation, ureterostoma injury, ureteral submucosa pseudocanal, ureteral rupture, and avulsed ureter injury were found in and 1 patients, respectively.
[ترجمه گوگل]ResultsPerforation حالب، آسیب ureterostoma، کانال کاذب زیر مخاط حالب، پارگی حالب، و آسیب حالب جدا شده به ترتیب در و 1 بیمار یافت شد
[ترجمه ترگمان]نتایج مربوط به perforation، آسیب ureterostoma، گسیختگی submucosa، گسیختگی ureteral، و آسیب avulsed ureter به ترتیب در بیماران ۱ و ۱ بیمار یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The submucosa was focally infiltrated.
[ترجمه گوگل]زیر مخاط به صورت کانونی نفوذ کرده بود
[ترجمه ترگمان] The به داخل نفوذ کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Some nitrergic nerve ganglions were observed in the muscle layer or in the submucosa along the side of the circular muscle layer.
[ترجمه گوگل]برخی از گانگلیون‌های عصبی نیتررژیک در لایه عضلانی یا در زیر مخاط در کنار لایه عضلانی حلقوی مشاهده شدند
[ترجمه ترگمان]برخی از ganglions عصبی عصبی در لایه ماهیچه و یا در the در امتداد لایه ماهیچه های دایره ای مشاهده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The results show that digestive tract from esophagus through intestinum crassum is made up of four concern tric layers, mucosa, submucosa, muscularis and serosa respectively.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می دهد که دستگاه گوارش از مری تا کراسوم روده از چهار لایه سه گانه نگران کننده به ترتیب مخاط، زیر مخاط، عضلانی و سروزا تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که دستگاه گوارش از مری از طریق intestinum crassum از چهار بخش مربوط به لایه های tric، مخاط، submucosa، muscularis و serosa تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Here in the stomach, a stain demonstrates a blue submucosa because of the extensive fibrosis.
[ترجمه گوگل]در اینجا در معده، یک لکه زیر مخاط آبی را به دلیل فیبروز گسترده نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]در اینجا در معده، لکه نور آبی به خاطر of گسترده، نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Here in the stomach, a trichrome stain demonstrates a blue submucosa because of the extensive fibrosis.
[ترجمه گوگل]در اینجا در معده، یک لکه تری کروم یک زیر مخاط آبی را به دلیل فیبروز گسترده نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]در اینجا در معده، لکه trichrome نشان می دهد که یک لکه آبی به خاطر the گسترده موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• tissue beneath a mucus membrane (anatomy)

پیشنهاد کاربران

بپرس