subluxation

جمله های نمونه

1. A subluxation occurs when the kneecap is pulled toward the outside of the knee.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که کاسه زانو به سمت خارج از زانو کشیده می شود، یک subluxation رخ می دهد
[ترجمه گوگل]کمخونی زمانی رخ می دهد که زانو کمپ به سمت خارج از زانو کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The subjects of femoral trochlear dysplasia and medial subluxation of the patella are briefly discussed.
[ترجمه ترگمان]موضوعات مربوط به استخوان ران trochlear و subluxation میانی of به طور خلاصه مورد بحث قرار گرفته اند
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه بحث شده در مورد دیسپلازی تروکلر فمورال و سوزش معده در ناحیه پاتلا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Acetabular dysplasia often leads to not only subluxation and luxation of the hip joint but also osteoarthritis of the hip joint.
[ترجمه ترگمان]acetabular dysplasia اغلب منجر به نه تنها subluxation و luxation مفصل ران، بلکه به دلیل مفاصل مفصل ران منجر می شود
[ترجمه گوگل]Dysplasia Acetabular اغلب منجر به نه تنها سوزش و لقاح مفصل ران، بلکه همچنین استئوآرتریت مفصل ران می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Shoulder subluxation, pain, functional deficits are common sequelae of these injuries.
[ترجمه ترگمان]در رفتگی شانه، درد، کمبود عملکردی، ویژگی های رایج این آسیب ها هستند
[ترجمه گوگل]Subluxation شانه، درد، اختلالات عملکردی، عواقب ناشی از این صدمات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To explore the management for subluxation of lens by phacoemulsification combined with intraocular lens implantation.
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی مدیریت for از یک لنز با ترکیب phacoemulsification با کاشت intraocular
[ترجمه گوگل]هدف: برای کشف مدیریت برای فرورفتن لنز توسط phacoemulsification همراه با implantation لنز داخل چشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Subluxation or dislocation of the long head of biceps tendon and tenotomy or tenodesis is recommended.
[ترجمه ترگمان]Subluxation یا جابجایی سر بلند of عضلات دو سر بازو و tenotomy یا tenodesis توصیه می شود
[ترجمه گوگل]سوزش یا جابجایی سر و گردن تاندون دو طرفه و تنوتومی یا tenodesis توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These 3 patients all had anterior shoulder subluxation and greater proximal than distal upper extremity weakness.
[ترجمه ترگمان]این سه بیمار در نیمه anterior و قسمت اعظم نقطه ضعفی بیش از حد فوقانی داشتند
[ترجمه گوگل]این 3 بیمار همه تحت شستشوی قدامی و ضخامت اندام فوقانی قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A partial dislocation (subluxation) means the head of the upper arm bone (humerus) is partially out of the socket ( glenoid ).
[ترجمه ترگمان]یک نابجایی جزئی (subluxation)به این معنی است که قسمت بالای استخوان بازو (humerus)تا حدی خارج از سوکت است (glenoid)
[ترجمه گوگل]جابجایی جزئی (معکوس) بدین معنی است که سر استخوان بازو (humerus) بخشی از سوکت (گلنوید) است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Clinical subluxation as incomplete instability events that did not require a manual reduction maneuver.
[ترجمه ترگمان]subluxation بالینی به عنوان رویداده ای instability ناقص نیاز به مانور کاهش دستی ندارند
[ترجمه گوگل]Subluxation بالینی به عنوان رویدادهای بی ثباتی ناکامل که مانور کاهش دستی را نیازی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The imageology showed that forward atlantoaxial subluxation was verified in 16 cases, which was related with erosive osteoclasia in the atlantoaxial, atlanto-odontoid and atlanto-occipital joints.
[ترجمه ترگمان]imageology نشان داد که atlantoaxial subluxation در ۱۶ مورد تایید شد که مربوط به osteoclasia erosive در joints، atlanto - odontoid و atlanto - occipital بود
[ترجمه گوگل]تصویرگری نشان داد که ساب لوکساکس پروتئینی پروتئینی در 16 مورد مورد تأیید قرار گرفت که مربوط به استئوکلاسی اروزیو در جراحی آتلانتاواکسیال، آتلانتو اندونید و آتلانتا-اکسیپیتال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Releasing lateral retinaculum adequately for patellar subluxation.
[ترجمه ترگمان]Releasing جانبی را به اندازه کافی برای patellar subluxation آزاد کنید
[ترجمه گوگل]انتشار رتیناکولوم جانبی به اندازه کافی برای سوفلکس پاتلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Among 14 cases of subluxation of the hip and coxa valgus caused by poliomyelitic paralysis, 5 cases were males and 9 cases were females.
[ترجمه ترگمان]از بین ۱۴ مورد of of و coxa valgus ناشی از فلج poliomyelitic ۵ پرونده، مرد و ۹ پرونده زن بودند
[ترجمه گوگل]از میان 14 مورد ساب لوکس ران و کوکسا والگوس ناشی از فلج فلج اطفال، 5 مورد مرد و 9 مورد زن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A cervical spine x-ray should always be done to rule out fracture and / or subluxation.
[ترجمه ترگمان]یک ستون فقرات گردنی باید همیشه باید برای غلبه بر شکستگی و \/ یا subluxation انجام شود
[ترجمه گوگل]اشعه ایکس قفسه رحم همیشه باید برای جلوگیری از شکستگی و / یا سوفوکساسیون انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Plain radiographs of the cervical spine in flexion and extension will allow recognition of atlantoaxial subluxation and subaxial subluxation.
[ترجمه ترگمان]رادیو گرافی ساده ستون فقرات در flexion و تمدید اجازه به رسمیت شناختن atlantoaxial subluxation و subaxial subluxation را می دهد
[ترجمه گوگل]رادیوگرافی ساده از ستون فقرات گردن رحم در فرورفتگی و فرورفتگی اجازه می دهد تا تشخیص سلولفوریتی سلول های عصبی و سوفوکساسیون زیرشایی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Objective To study the diagnosis and treatment of severe traumatic brain injury accompanied with atlanto-axial subluxation.
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تشخیص و درمان آسیب های جدی مغزی همراه با subluxation - محوری atlanto
[ترجمه گوگل]هدف: برای بررسی تشخیص و درمان ضایعه شدید آسیب مغزی همراه با سکته قلبی محوری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• sprain, partial dislocation (medicine)

پیشنهاد کاربران

دررفتگی
نیمه در رفتگی
در رفتگی ناقص
در رفتگی نسبی
دررفتگی نسبی، دررفتگی ناقص، دررفتگی جزئی
( پزشکی ) در رفتگی جزئی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما