sublimely

جمله های نمونه

1. She was sublimely unaware of the trouble she had caused.
[ترجمه گوگل]او به شدت از مشکلی که ایجاد کرده بود بی خبر بود
[ترجمه ترگمان]سخت از رنجی که متحمل شده بود بی خبر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mrs Trollope was sublimely uninterested in what she herself wore.
[ترجمه گوگل]خانم ترولوپ به شدت به لباسی که خودش می پوشید بی علاقه بود
[ترجمه ترگمان]خانم Trollope سخت به چیزی که خودش پوشیده بود بی اعتنا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. At times the writing is sublimely funny.
[ترجمه گوگل]در بعضی مواقع نوشته به شدت خنده دار است
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات نوشتن خیلی خنده دار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She was sublimely unaware of how foolish she looked.
[ترجمه گوگل]او به شدت از اینکه چقدر احمق به نظر می رسید بی خبر بود
[ترجمه ترگمان]از این که چقدر احمق به نظر می رسید بی خبر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In the movie, Reynolds plays a widow sublimely adjusted to retired life in San Francisco.
[ترجمه گوگل]در این فیلم، رینولدز نقش بیوه‌ای را بازی می‌کند که به طرز عالی با زندگی بازنشستگی در سانفرانسیسکو سازگار شده است
[ترجمه ترگمان]در این فیلم، رینولدز نقش a را ایفا می کند که با زندگی بازنشسته در سان فرانسیسکو زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The former, sublimely illustrated, describes the social history and psychological underpinnings of our underpinnings.
[ترجمه گوگل]اولی، با تصویری عالی، تاریخ اجتماعی و زیربنای روانی زیربنای ما را توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]همان طور که قبلا نشان داده شده، تاریخچه اجتماعی و مبانی روانشناسی of را شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Sublimely at ease in midair Malaysian-born 'action goddess' Michelle Yeoh is just as comfortable with an acting career that routinely hops continents.
[ترجمه گوگل]«الهه اکشن» متولد مالزی، میشل یئو، در هوای بسیار راحت، به همان اندازه با حرفه بازیگری که به طور معمول قاره‌ها را پرتاب می‌کند، راحت است
[ترجمه ترگمان]\"میشل Yeoh\" (Michelle Yeoh)، الهه اکشن متولد مالزی در هوا، به راحتی با حرفه بازیگری که به طور معمول در قاره ها به کار مشغول است، احساس راحتی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Only now, as the news of Dolly, the sublimely oblivious sheep, becomes part of the cultural debate, are we beginning to come to terms with those soulquakes.
[ترجمه گوگل]فقط اکنون که خبر دالی، گوسفند غافل والایی، به بخشی از بحث فرهنگی تبدیل شده است، ما شروع به کنار آمدن با آن لرزه های روحی کرده ایم
[ترجمه ترگمان]تنها حالا که خبر دالی، یعنی چه گوسفند بی خبر، بخشی از بحث فرهنگی می شود، ما شروع می کنیم که با آن soulquakes ها کنار بیاییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mars will be sublimely compatible, so you should feel ready to meet others and rediscover your yen for a little adventure and change.
[ترجمه گوگل]مریخ بسیار سازگار خواهد بود، بنابراین باید برای دیدار با دیگران آماده باشید و ین خود را برای کمی ماجراجویی و تغییر دوباره کشف کنید
[ترجمه ترگمان]مریخ چقدر سازگار است، پس شما باید برای ملاقات با دیگران و باز کردن yen برای یک ماجراجویی و تغییر کوچک احساس آمادگی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then, as a wild swan, when sublimely winging.
[ترجمه گوگل]سپس، به عنوان یک قو وحشی، زمانی که عالی بال
[ترجمه ترگمان]و بعد، به عنوان یک قوی وحشی، وقتی که چقدر پول در میاره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In devotion woman is sublimely superior to man.
[ترجمه گوگل]در عبادت زن برتر از مرد است
[ترجمه ترگمان]در فداکاری این زن بسیار برتر از انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Ch'ien-lung himself addressed King George III as a subject and told him that his own sublimely self-sufficient empire had no use for English goods of any kind.
[ترجمه گوگل]خود Ch'ien-lung پادشاه جرج سوم را به عنوان سوژه خطاب کرد و به او گفت که امپراتوری بسیار خودکفا او هیچ استفاده ای از کالاهای انگلیسی ندارد
[ترجمه ترگمان]خود lung شش به عنوان یک موضوع به پادشاه جرج سوم اشاره کرد و به او گفت که امپراطوری self own برای کالاهای انگلیسی از هر نوع استفاده نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In John Major's government, when Mr Hague held briefs for Wales and social security, his civil servants reputedly found him sublimely able without ever detecting a larger philosophy.
[ترجمه گوگل]در دولت جان میجر، زمانی که آقای هیگ برای ولز و تامین اجتماعی جلساتی را برگزار می‌کرد، کارمندان دولتی او ظاهراً بدون کشف فلسفه بزرگ‌تر، او را فوق‌العاده قادر می‌دانستند
[ترجمه ترگمان]در دولت جان میجر، زمانی که آقای هگ خلاصه ای از ولز و امنیت اجتماعی را ارائه داد، کارمندان دولت او که او را سخت زنده یافتند، بدون هیچ وقت متوجه یک فلسفه بزرگ تر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. commemorating those individuals who ensure the long-term survival of our species by removing themselves from the gene pool in a sublimely idiotic fashion.
[ترجمه گوگل]به یاد افرادی که بقای درازمدت گونه ما را با حذف خود از مخزن ژن به شیوه ای عالی احمقانه تضمین می کنند
[ترجمه ترگمان]به یاد افرادی افتاد که بقای طولانی مدت گونه ما را با حذف خودشان از استخر ژن به شکلی سخت احمقانه حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in a sublime manner, lofty

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : sublime / sublimity
✅️ صفت ( adjective ) : sublime / subliminal
✅️ قید ( adverb ) : sublimely / subliminally
بلند نظرانه

بپرس