1. They are both composed of swarms of sublevel things.
[ترجمه گوگل]هر دوی آنها از انبوهی از چیزهای فرعی تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]هر دو مرکب از دسته های sublevel هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Non-pillar sublevel caving may be used in the mining of gently inclined medium thick orebody when footwall cutting technology is adopted.
[ترجمه گوگل]زمانی که فناوری برش دیواره پا به کار گرفته می شود، می توان از غارنوردی زیرسطحی غیر ستونی در استخراج سنگ معدنی با ضخامت متوسط با شیب ملایم استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]در هنگام استفاده از فن آوری برش Non، ممکن است در معدن کاوی به آرامی به ضخامت متوسط متوسط مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Using hydraulic supports in heavy grade longwall sublevel caving, anti - topple and antiskid are the key factors.
[ترجمه گوگل]استفاده از تکیه گاه های هیدرولیک در غارنوردی زیرسطحی دیوار بلند درجه سنگین، ضد سرنگونی و ضد لغزش عوامل کلیدی هستند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از پشتیبان هیدرولیکی در عملیات تخریب پذیری بالا، فرو پاشی، anti و antiskid عوامل کلیدی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The structural parameters in pillarless sublevel caving such as sublevel height, sublevel drive interval and ore caving interval have a great influence on the ore recovery.
[ترجمه گوگل]پارامترهای ساختاری در غارنوردی زیرسطحی بدون ستون مانند ارتفاع زیرسطحی، فاصله درایو زیرسطحی و فاصله غارنوردی تاثیر زیادی بر بازیافت سنگ معدن دارند
[ترجمه ترگمان]پارامترهای ساختاری در pillarless sublevel مانند ارتفاع sublevel، فاصله رانندگی sublevel و فاصله حفاری سنگ معدن تاثیر زیادی بر بازیابی سنگ معدن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The combination of sublevel stoping and shrinkage stoping is proposed. The inharmoniously demand of ore for concentrator can be met by modulating the mining process.
[ترجمه گوگل]ترکیبی از توقف زیرسطحی و توقف جمع شدگی پیشنهاد شده است تقاضای نامتعارف سنگ معدن برای تغلیظ را می توان با تعدیل فرآیند استخراج برآورده کرد
[ترجمه ترگمان]ترکیب of stoping و انقباض انقباض، پیشنهاد شده است تقاضای inharmoniously برای متراکم کننده برای متراکم کننده را می توان با تغییر فرآیند استخراج انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sublevel caving without bottom pillar is the method of mining used at Huashugou Mine[Sentence dictionary], Jiuchun Iron and Steel Co.
[ترجمه گوگل]غارنوردی زیرسطحی بدون ستون پایین، روشی است که در معدن Huashugou [فرهنگ جملات]، شرکت آهن و فولاد جیوچون استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]حفاری sublevel بدون ستون پایینی روشی است که در معدن Huashugou [ جمله dictionary ]، Jiuchun آهن و استیل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In light of the characteristics of Nonpillar sublevel caving method, Probability integral method is used to predict mining subsidence and modified to improve predicting accuracy.
[ترجمه گوگل]با توجه به ویژگیهای روش غارنوردی غیرپایهای، روش انتگرال احتمال برای پیشبینی فرونشست معدن استفاده میشود و برای بهبود دقت پیشبینی اصلاح شده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به ویژگی های روش حفاری Nonpillar sublevel، از روش انتگرال Probability برای پیش بینی فرونشست و تغییر روش برای پیش بینی دقت پیش بینی استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sublevel caving method without sill pillar is adopted in the south section of Fengshan Copper Mine.
[ترجمه گوگل]روش غارنوردی زیرسطحی بدون ستون آستانه در بخش جنوبی معدن مس Fengshan اتخاذ شده است
[ترجمه ترگمان]روش حفاری sublevel بدون ستون آستانه در بخش جنوبی معدن مس Fengshan بکار گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This paper introduced the test study of upward sublevel filling method in this mine.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی آزمایشی روش پر کردن زیرسطحی رو به بالا در این معدن پرداخته است
[ترجمه ترگمان]این مقاله مطالعه آزمایشی روش پر کردن sublevel رو به بالا در این معدن را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. By cloning the base style in sublevel, it copies the entire style.
[ترجمه گوگل]با شبیه سازی سبک پایه در سطح فرعی، کل سبک را کپی می کند
[ترجمه ترگمان]با شبیه سازی سبک پایه در sublevel، کل سبک را کپی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In accordance with the geological conditon of 5's mineral lode of Hao chang mine field of Guyi Iron ore, raising the sublevel caving design scheme and some suggestions in using the mining method.
[ترجمه گوگل]مطابق با شرایط زمین شناسی لود معدنی 5 میدان معدن Hao Chang سنگ آهن Guyi، طرح طراحی طراحی غارنوردی زیرسطحی و پیشنهاداتی در استفاده از روش معدنکاری
[ترجمه ترگمان]مطابق با conditon زمین شناسی ۵، رگه معدنی ۵ s معدن سنگ معدن سنگ معدن سنگ معدن سنگ Iron، طرح طرح حفاری sublevel و برخی پیشنهادها در استفاده از روش استخراج معدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The paper is of important instructive importance to reduce loss and depletion by sublevel caving method without sill pillar.
[ترجمه گوگل]این مقاله از اهمیت آموزنده ای برای کاهش تلفات و فرسودگی به روش غارنوردی زیرسطحی بدون ستون آستانه برخوردار است
[ترجمه ترگمان]این مقاله از اهمیت زیادی برخوردار است تا اتلاف و تخلیه را با روش حفاری sublevel بدون ستون آستانه کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. After analyzing the movement law of ore drawing body, the basic parameters of sublevel mine in a gold mine are calculated by the experiment result of single model and surface model in a lab.
[ترجمه گوگل]پس از تجزیه و تحلیل قانون حرکت بدنه کانهکشی، پارامترهای اساسی معدن زیرسطحی در یک معدن طلا با استفاده از نتیجه آزمایش تک مدل و مدل سطحی در آزمایشگاه محاسبه میشوند
[ترجمه ترگمان]بعد از تجزیه و تحلیل قانون حرکت بدنه استخراج سنگ معدن، پارامترهای اصلی معدن sublevel در معدن طلا با نتیجه آزمایش مدل تک و مدل سطحی در آزمایشگاه محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Take an underground copper mine as studying object, on which the surface has to be protected, the mining method of sublevel filling method with roof reconstructing is studied.
[ترجمه گوگل]یک معدن مس زیرزمینی را به عنوان شی مورد مطالعه در نظر بگیرید که سطح آن باید محافظت شود، روش استخراج به روش پر کردن زیرسطحی با بازسازی سقف مورد مطالعه قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]یک معدن مس زیرزمینی را به عنوان یک شی مورد مطالعه در نظر بگیرید که در آن سطح باید محافظت شود، روش معدن کاری روش پر کردن سقف با بازسازی پشت بام مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The paper discusses scientific properties of the mining method of caving top coal with light hydraulic support for sublevel caving between steeply inclined near coal seams.
[ترجمه گوگل]این مقاله ویژگیهای علمی روش استخراج زغالسنگ بالا را با پشتیبانی هیدرولیک سبک برای غارنوردی زیرسطحی بین درزهای نزدیک زغالسنگ با شیب تند مورد بحث قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله خواص علمی روش استخراج زغال سنگ در بالای ذغال سنگ با پشتیبانی هیدرولیکی نور برای حفاری sublevel بین شیب تند و نزدیک به رگه های ذغال سنگ را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید