subjunctive

/səbˈdʒʌŋktɪv//səbˈdʒʌŋktɪv/

معنی: وجه شرطی، وابسته بوجه شرطی
معانی دیگر: (دستور زبان)، شرطی، صیغه ی شرطی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: in grammar, denoting or pertaining to the mood of a verb that marks a statement or question as hypothetical, doubtful, or grammatically subordinate, such as "were" in "if I were you".
اسم ( noun )
• : تعریف: in grammar, the subjunctive mood, or a verb in that mood.

جمله های نمونه

1. subjunctive mood
وجه شرطی (یا الزامی)

2. The verb is in the subjunctive.
[ترجمه ترگمان]فعل در the است
[ترجمه گوگل]فعل در محرک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hasn't Mr Brittlebrain ever heard of the subjunctive?
[ترجمه ترگمان]اقای ویزلی هیچ وقت از وجه شرطی چیزی نشنیده؟
[ترجمه گوگل]آیا آقای Breitlebrain تا به حال از لحاظ ذهنی شنیده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Participial phrase, independent subjective structure, subjunctive mood and some phrase frames can all be regarded as the result of omitting different components of adverbial clause .
[ترجمه ترگمان]واژه های کلیدی: ساختار ذهنی مستقل، حالت subjunctive و برخی از فریم واژه ها را می توان به عنوان نتیجه حذف اجزای مختلف عبارت adverbial مورد توجه قرار داد
[ترجمه گوگل]عبارت شرطی، ساختار ذهنی مستقل، خلق ذاتی و برخی فریم های عبارتی می تواند به عنوان نتیجه ی حذف اجزای مختلف بند حقیقی در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If there were no subjunctive mood, English would be much easier.
[ترجمه ترگمان]اگر هیچ حالت subjunctive وجود نداشت، انگلیسی راحت تر می شد
[ترجمه گوگل]اگر خلق و خوی ذاتی نبود، زبان انگلیسی خیلی ساده تر می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Subjunctive mood is a verb form, indicating the speakers intention and attitude, including order, suggest, wish, hypothesis, politeness, imprecation etc.
[ترجمه ترگمان]حالت Subjunctive یک شکل فعل است که نشان دهنده قصد و نگرش speakers، از جمله سفارش، اظهار، اظهار، فرضیه، ادب، imprecation و غیره است
[ترجمه گوگل]خلق ذهنی یک فرم فعلی است که نشان می دهد قصد و نگرش سخنرانان، از جمله نظم، پیشنهاد، آرزو، فرضیه، معنویت، تحقیر و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The imperfect subjunctive is used in purpose and result clauses.
[ترجمه ترگمان]The ناقص به منظور و بند نتیجه مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]مقررات ناقص در مقاصد و مقاصد نتیجه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Present Subjunctive is bad enough for married couples but the Pst is fatal.
[ترجمه ترگمان]The فعلی برای زوج های متاهل به اندازه کافی بد است، اما Pst مهلک است
[ترجمه گوگل]Subjunctive فعلی برای زوج های متاهل به اندازه کافی بد است اما Pst کشنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I wish I had learned the subjunctive mood.
[ترجمه ترگمان]ای کاش وجه وجه وجه وجه وجه وجه وجه وجه را یاد گرفته بودم
[ترجمه گوگل]آرزو می کردم که خلق و خوی ذهنی را یاد بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If it be asked what the subjunctive expresses, the answer is threefold.
[ترجمه ترگمان]اگر از آن چیزی که the بیان می کند سوال شود، پاسخ سه برابر است
[ترجمه گوگل]اگر از خواسته های مطرح شده بیان شود، پاسخ سه گانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Subjunctive cutting-line level adjustment method is a new data processing method to enhance the accuracy of airborne survey data and their chart's quality.
[ترجمه ترگمان]روش تنظیم سطح مقطع - خط یک روش پردازش داده جدید برای افزایش دقت داده های نقشه برداری و کیفیت نمودار آن ها است
[ترجمه گوگل]روش تعدیل سطح مقطع متداول، یک روش پردازش داده جدید برای افزایش دقت داده های سنجش هوا و کیفیت نمودار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Subjunctive, conditional, aorist—each language has its own (Czech reportedly has .
[ترجمه ترگمان]Subjunctive، مشروط، aorist - هر زبان مقصد خود (چک)را دارد
[ترجمه گوگل]اسطوره ای، شرطی، آئوریست - هر زبان دارای خاصیت است (طبق گزارشات چک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The student found it difficult to learn the subjunctive mood of English.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان آن را دشوار یافتند تا حالت روانی انگلیسی را یاد بگیرند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان متوجه شد که حالت ذهنی زبان انگلیسی بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In this sentence the verb is in the subjunctive mood.
[ترجمه ترگمان]در این جمله فعل در حالت subjunctive است
[ترجمه گوگل]در این جمله، فعل در روحیه متضاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

وجه شرطی (اسم)
subjunctive

وابسته بوجه شرطی (صفت)
subjunctive

به انگلیسی

• subjunctive mood, verb in the subjunctive mood (grammar)
of or pertaining to a verb form which expresses an action or state as something which is not yet fact and is still contingent and dependent (grammar)
the subjunctive or subjunctive mood is one of the moods that a verb can take in some languages such as french and latin. in contrast with the indicative and imperative moods, the subjunctive is usually used to express attitudes such as wishing, hoping, and doubting.

پیشنهاد کاربران

وجه التزامی فعل
If something is subjective it is based on *personal experience, beliefs or feelings* rather than
facts, which are objective.

https://fa. wikipedia. org/wiki/وجه_التزامی
التزامی
the form ( or mood ) of a verb that expresses wishes, possibility or uncertainty; a verb in this form
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما