subcutaneously

جمله های نمونه

1. Administration of 5 units of aqueous vasopressin subcutaneously should maximally stimulate urinary concentration.
[ترجمه گوگل]تجویز 5 واحد وازوپرسین آبی به صورت زیر جلدی باید حداکثر غلظت ادرار را تحریک کند
[ترجمه ترگمان]مدیریت ۵ واحد of آبی (subcutaneously)باید حداکثر غلظت ادرار را تحریک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The tumor is predominantly located subcutaneously or in the deep soft tissue of the extremities and trunk, peritoneum, or retroperitoneum.
[ترجمه گوگل]تومور عمدتاً به صورت زیر جلدی یا در بافت نرم عمیق اندام ها و تنه، صفاق یا خلف صفاق قرار دارد
[ترجمه ترگمان]تومور عمدتا در بافت نرم و یا در بافت نرم و نرم تنه و تنه، peritoneum یا retroperitoneum قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Inosine was deliered subcutaneously in guinea pigs for 28 days using implantable "osmotic pumps"-alone or in combination with OFS.
[ترجمه گوگل]اینوزین به صورت زیر جلدی در خوکچه‌های هندی به مدت 28 روز با استفاده از "پمپ‌های اسمزی" قابل کاشت به تنهایی یا در ترکیب با OFS ارسال شد
[ترجمه ترگمان]Inosine به مدت ۲۸ روز با استفاده از \"پمپ osmotic\" و \"پمپ osmotic\" به تن هایی یا در ترکیب با OFS، deliered subcutaneously بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The dense hydroxyapatite discs were implanted subcutaneously into the interscapular region of 32 rats for various periods between 1 day and 10 months.
[ترجمه گوگل]دیسک های متراکم هیدروکسی آپاتیت به صورت زیر جلدی در ناحیه بین کتفی 32 موش صحرایی برای دوره های مختلف بین 1 روز تا 10 ماه کاشته شد
[ترجمه ترگمان]برای دوره های مختلف بین ۱ تا ۱۰ ماه، The غلیظ hydroxyapatite در ناحیه interscapular ۳۲ موش کاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. RESULTS After the rats were subcutaneously injected adrenaline and treated with ice-water bath, the whole blood-viscosity under different shear stress and plasmatic viscosity were all increased.
[ترجمه گوگل]نتایج پس از تزریق زیر جلدی آدرنالین به موش‌ها و درمان با حمام آب یخ، ویسکوزیته کل خون تحت تنش برشی مختلف و ویسکوزیته پلاسماتیک افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]نتایج بعد از این که موش ها آدرنالین تزریق کردند و با حمام آب یخ درمان شدند، کل ویسکوزیته تحت تنش برشی مختلف و لزجت گردابه ای کاملا افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Methods LLC cells were injected subcutaneously into C57BL/mice. According therapy was given to randomized groups.
[ترجمه گوگل]سلول های Methods LLC به صورت زیر جلدی به C57BL / موش تزریق شد بر اساس درمان به گروه های تصادفی داده شد
[ترجمه ترگمان]روش های cells LLC به C۵۷BL \/ موش تزریق شد طبق این روش درمانی به گروه های تصادفی داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Methods:Tumor cell line VX2of rabbit was inoculated subcutaneously into rabbit to develop implantation tumor.
[ترجمه گوگل]روش کار: رده سلولی تومور VX2 خرگوش به صورت زیر جلدی به خرگوش تلقیح شد تا تومور لانه گزینی ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]روش ها: یک خرگوش به عنوان یک خرگوش به خرگوش تبدیل شد تا یک تومور صحرایی را توسعه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Locally aggressive tumors were established in vivo in subcutaneously as well as within liver parenchyma of rats.
[ترجمه گوگل]تومورهای موضعی تهاجمی در داخل بدن به صورت زیر جلدی و همچنین در پارانشیم کبد موش ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]تومورهای تهاجمی محلی در شرایط ازمایشگاهی و همچنین در parenchyma کبد موش ایجاد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Methods B16 melanoma cells were implanted subcutaneously in GFP mouse to copy GFP mouse tumor model.
[ترجمه گوگل]سلول های ملانوم MethodsB16 به صورت زیر جلدی در موش GFP برای کپی کردن مدل تومور موش GFP کاشته شدند
[ترجمه ترگمان]روش هایی که سلول های سرطانی را با آن ترکیب می کنند، برای کپی کردن مدل تومور GFP به کار برده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion Rotenone injected subcutaneously in back is an effective method to reproduce the Parkinson disease model in rats.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تزریق روتنون به صورت زیر جلدی در پشت یک روش موثر برای تولید مثل مدل بیماری پارکینسون در موش صحرایی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Rotenone تزریق شده در پشت یک روش موثر برای تکثیر مدل بیماری پارکینسون در موش ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If insulin is required a convenient regime is to use a highly purified porcine or human short-acting insulin subcutaneously.
[ترجمه گوگل]در صورت نیاز به انسولین، یک رژیم راحت، استفاده از انسولین کوتاه‌اثر گوشت خوک یا انسان به صورت زیر جلدی است
[ترجمه ترگمان]اگر لازم باشد که انسولین یک رژیم مناسب مورد نیاز باشد، استفاده از یک داروی ضد میکروبی بسیار خالص یا غیر فعال انسولین انسانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Is not the right artery injection, the use of ulcers, gangrene over parts of the health organizations subcutaneously excellent analgesic effects were also accounted for 37%.
[ترجمه گوگل]آیا تزریق شریان مناسب نیست، استفاده از زخم، قانقاریا بیش از بخش هایی از سازمان های بهداشتی زیر جلدی اثرات ضد درد عالی نیز برای 37٪ اختصاص داده شد
[ترجمه ترگمان]تزریق سرخرگ راست، استفاده از زخم، قانقاریا در بخش های از سازمان های بهداشتی و اثرات مسکن عالی نیز به ۳۷ % رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The recommended dose in one ampoule [' mpul ] . Give subcutaneously.
[ترجمه گوگل]دوز توصیه شده در یک آمپول ['mpul] زیر جلدی بدهید
[ترجمه ترگمان]مقدار توصیه شده در یک ampoule [ mpul ] subcutaneously را بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Her abdominal computed tomography (CT) confirmed that the uptake was caused by the craniectomy bone flaps preserved subcutaneously.
[ترجمه گوگل]توموگرافی کامپیوتری شکم او (CT) تایید کرد که جذب ناشی از فلپ های استخوانی کرانیکتومی است که به صورت زیر جلدی حفظ شده است
[ترجمه ترگمان]پرتونگاری محاسبه شده Her (CT)تایید کرد که جذب توسط flaps استخوان craniectomy حفظ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• under the skin

پیشنهاد کاربران

بپرس