1. They need big grassy estuaries, subalpine habitat, and an enormous home range, which those islands don't offer.
[ترجمه گوگل]آنها به مصبهای علفزار بزرگ، زیستگاه زیرآلپین و محدوده وسیعی از خانهها نیاز دارند که این جزایر آن را ارائه نمیدهند
[ترجمه ترگمان]آن ها به estuaries بزرگ سبز، زیستگاه subalpine، و گستره وسیعی از خانه نیاز دارند که این جزایر به آن ها پیشنهاد نمی دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها به estuaries بزرگ سبز، زیستگاه subalpine، و گستره وسیعی از خانه نیاز دارند که این جزایر به آن ها پیشنهاد نمی دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Effects of gap size on regeneration of subalpine coniferous forests in northwest Yunnan, and species diversity, structure, distribution of the gap vegetation were analyzed.
[ترجمه گوگل]اثرات اندازه شکاف بر بازسازی جنگلهای مخروطی زیر آلپ در شمال غربی یوننان، و تنوع گونهای، ساختار، توزیع پوشش گیاهی شکاف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثرات اندازه شکاف در بازسازی جنگل های مخروط دار در شمال غربی Yunnan، و تنوع گونه ای، ساختار، توزیع پوشش گیاهی شکاف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات اندازه شکاف در بازسازی جنگل های مخروط دار در شمال غربی Yunnan، و تنوع گونه ای، ساختار، توزیع پوشش گیاهی شکاف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Subalpine coniferous forests are a principal part of Natural Protection Project in southwestern China and important ecological screen to the upper reaches of the Yangtze River.
[ترجمه گوگل]جنگلهای مخروطی زیر آلپ بخش اصلی پروژه حفاظت طبیعی در جنوب غربی چین و پردههای اکولوژیکی مهمی به بخش بالایی رودخانه یانگ تسه هستند
[ترجمه ترگمان]جنگل های مخروطی توخالی یکی از بخش های اصلی پروژه حفاظت از محیط زیست در جنوب غربی چین و صفحه مهم اکولوژیکی برای رسیدن به رودخانه یانگ تسه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنگل های مخروطی توخالی یکی از بخش های اصلی پروژه حفاظت از محیط زیست در جنوب غربی چین و صفحه مهم اکولوژیکی برای رسیدن به رودخانه یانگ تسه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Lakeside subalpine meadow in Qinghai important for the ranch.
[ترجمه گوگل]علفزار زیر آلپ کنار دریاچه در چینگهای برای مزرعه مهم است
[ترجمه ترگمان]چمن زار subalpine در Qinghai برای پرورش اسب مهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چمن زار subalpine در Qinghai برای پرورش اسب مهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Of wet alpine and subalpine meadows of Canada and Alaska.
[ترجمه گوگل]از مراتع مرطوب آلپ و زیر آلپ کانادا و آلاسکا
[ترجمه ترگمان]از چمنزارهای خیس و subalpine کانادا و آلاسکا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از چمنزارهای خیس و subalpine کانادا و آلاسکا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Changes and mechanism of soil respiration in subalpine meadow of Xinjiang were analyzed.
[ترجمه گوگل]تغییرات و مکانیسم تنفس خاک در علفزار زیر آلپ سین کیانگ مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تغییرات و مکانیزم تنفس خاک در مرغزار subalpine از ژین جیانگ بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات و مکانیزم تنفس خاک در مرغزار subalpine از ژین جیانگ بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It has many types of ecosystems, but the subalpine forest is dominant.
[ترجمه گوگل]این اکوسیستم انواع مختلفی دارد، اما جنگل های زیر آلپ غالب است
[ترجمه ترگمان]آن انواع اکو سیستم ها دارد، اما جنگل subalpine غالب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن انواع اکو سیستم ها دارد، اما جنگل subalpine غالب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Subalpine forests in Western Sichuan are an important part of water conservation forests in Southwestern China.
[ترجمه گوگل]جنگل های زیر آلپ در سیچوان غربی بخش مهمی از جنگل های حفاظت از آب در جنوب غربی چین هستند
[ترجمه ترگمان]جنگل های Subalpine در استان سیچوان چین بخش مهمی از جنگل های حفاظت شده آب در جنوب غربی چین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنگل های Subalpine در استان سیچوان چین بخش مهمی از جنگل های حفاظت شده آب در جنوب غربی چین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dajiuhu wetland is a sparse type of subalpine wetland in our country, especially famous for its peat-swamp wetland which has uniqueness, typicality and representativeness.
[ترجمه گوگل]تالاب داجیوهو نوعی تالاب کمآب در کشور ما است که بهویژه بهخاطر تالاب باتلاق ذغال سنگفرش که منحصربهفرد بودن، خاص بودن و معرف بودن آن شهرت دارد
[ترجمه ترگمان]تالاب Dajiuhu یک نوع پراکنده از تالاب subalpine در کشور ماست، به خصوص برای تالاب peat - باتلاقی که منحصر به فرد و typicality و representativeness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تالاب Dajiuhu یک نوع پراکنده از تالاب subalpine در کشور ماست، به خصوص برای تالاب peat - باتلاقی که منحصر به فرد و typicality و representativeness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. However, subalpine meadow possessed higher species diversity than herb communities within fir forest.
[ترجمه گوگل]با این حال، علفزار زیر آلپ دارای تنوع گونه ای بالاتری نسبت به جوامع گیاهی در جنگل صنوبر بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، علف زار subalpine دارای تنوع گونه ای بیشتر از جوامع گیاهی در داخل جنگل صنوبر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، علف زار subalpine دارای تنوع گونه ای بیشتر از جوامع گیاهی در داخل جنگل صنوبر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This situation is particularlydamaging to fragile subalpine and alpine ecosystems, which recover slowly fromdisturbance.
[ترجمه گوگل]این وضعیت بهویژه برای اکوسیستمهای شکننده زیرآلپی و آلپی که به آرامی از آشفتگی بهبود مییابند، مضر است
[ترجمه ترگمان]این وضعیت به اکو سیستم های شکننده subalpine و alpine اشاره دارد که به کندی در حال احیا شدن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این وضعیت به اکو سیستم های شکننده subalpine و alpine اشاره دارد که به کندی در حال احیا شدن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Park vegetation mainly mountainous coniferous forests, subalpine forest and Citigroup pine needles, white spruce, Picea, and so on.
[ترجمه گوگل]پوشش گیاهی پارک به طور عمده جنگل های مخروطی کوهستانی، جنگل های زیر آلپ و سوزن کاج سیتی گروپ، صنوبر سفید، Picea، و غیره
[ترجمه ترگمان]پوشش گیاهی پوشش گیاهی کوهستانی، جنگل subalpine و برگ های سوزنی کاج، صنوبر سفید، picea و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشش گیاهی پوشش گیاهی کوهستانی، جنگل subalpine و برگ های سوزنی کاج، صنوبر سفید، picea و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. How to restore the vegetation of subalpine coniferous forest in eastern Qinghai-Tibet Plateau, and change the trend of ecological deterioration is a very important issue.
[ترجمه گوگل]چگونگی احیای پوشش گیاهی جنگل های مخروطی زیر آلپ در فلات شرقی چینگهای-تبت و تغییر روند زوال اکولوژیکی موضوع بسیار مهمی است
[ترجمه ترگمان]چگونگی بازسازی پوشش جنگلی of در فلات تبت - - تبت و تغییر روند زوال اکولوژیکی یک مساله بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونگی بازسازی پوشش جنگلی of در فلات تبت - - تبت و تغییر روند زوال اکولوژیکی یک مساله بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But while any introduction of the beverage would already be wasted words in the UK, one can't claim the same for the arrival of its subalpine version in the Slovene market.
[ترجمه گوگل]اما در حالی که هر گونه معرفی این نوشیدنی قبلاً در بریتانیا کلمات بیهوده ای را به همراه خواهد داشت، نمی توان چنین ادعایی را برای ورود نسخه زیر آلپی آن به بازار اسلوونی داشت
[ترجمه ترگمان]اما در حالی که هر گونه معرفی نوشیدنی ممکن است کلمات هدر رفته در بریتانیا باشد، نمی توان ادعا کرد که برای رسیدن نسخه subalpine اش در بازار Slovene یک سان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما در حالی که هر گونه معرفی نوشیدنی ممکن است کلمات هدر رفته در بریتانیا باشد، نمی توان ادعا کرد که برای رسیدن نسخه subalpine اش در بازار Slovene یک سان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Miyaluo area is one of the typical regions covered by subalpine coniferous forests in western Sichuan province of southwestern China.
[ترجمه گوگل]منطقه Miyaluo یکی از مناطق معمولی است که توسط جنگل های مخروطی زیر آلپ در غرب استان سیچوان در جنوب غربی چین پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]منطقه Miyaluo یکی از مناطق معمول پوشیده از جنگل های مخروطی در استان سیچوان چین در جنوب غربی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منطقه Miyaluo یکی از مناطق معمول پوشیده از جنگل های مخروطی در استان سیچوان چین در جنوب غربی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید