styling

/ˈstaɪlɪŋ//ˈstaɪlɪŋ/
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Careful make - up and styling can take years off you ( = make you look much younger ).
[ترجمه عسگر] آرایش و درست لباس پوشیدن در زندگی می تواند فرصت و زمان بسیاری از زندگی تان را سلب کند
|
[ترجمه ترگمان]آرایش دقیق و سبک (سبک)می تواند سال ها شما را از شما دور کند (تقریبا باعث می شود که جوان تر به نظر برسید)
[ترجمه گوگل]آرایش و طراحی مناسب می تواند سالها از شما فاصله بگیرد (= شما خیلی جوان تر نگاه کنید)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Our experts will give you advice on styling and hair care.
[ترجمه ترگمان]متخصصان ما توصیه هایی در مورد سبک لباس و مراقبت از مو به شما خواهند داد
[ترجمه گوگل]کارشناسان ما به شما در مورد یک ظاهر طراحی و مراقبت از مو توصیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I like the new Audi in terms of styling.
[ترجمه ترگمان]من the جدید را از نظر سبک (سبک)دوست دارم
[ترجمه گوگل]من آئودی جدید را از لحاظ ظاهر طراحی دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The car neatly blends classic styling into a smooth modern package.
[ترجمه ترگمان]خودرو با دقت سبک کلاسیک را با یک بسته مدرن سازگار ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]این خودرو به طور منظم ظاهر کلاسیک را به یک بسته مدرن مدرن ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I use a styling gel to give texture to my hair.
[ترجمه ترگمان]من از یک ژل مو برای دادن بافت به مو استفاده می کنم
[ترجمه گوگل]من با استفاده از ژل یک ظاهر طراحی شده برای دادن بافت به موهایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Careful make-up and styling can take years off you .
[ترجمه ترگمان]آرایش دقیق و سبک دهی دقیق می تواند سال ها طول بکشد
[ترجمه گوگل]آرایش و استحکام دقیق می تواند سالها از شما فاصله بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Ugly: Styling groove across grille.
[ترجمه ترگمان]زشت و زشت
[ترجمه گوگل]شیار ظریف زاویه ای در اطراف مشبک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Use styling products that are designed to add volume and try experimenting with heated rollers to add body and waves.
[ترجمه ترگمان]از محصولات styling استفاده کنید که برای افزودن حجم و آزمایش با غلتک های داغ برای افزودن بدنه و waves طراحی شده اند
[ترجمه گوگل]از محصولات یک ظاهر طراحی شده برای اضافه کردن حجم استفاده کنید و سعی کنید از غلطک های گرم برای اضافه کردن بدن و امواج استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mating such sublime styling to the most evocative engine of the era was nothing short of automotive gen us.
[ترجمه ترگمان]جفت گیری از این سبک عالی برای the موتوری دوران کوتاه، چیزی جز به چشم گیری ما نبود
[ترجمه گوگل]جابجایی چنین ظریف شبیه به موتور تحریک کننده ترین دوران، چیزی جز خودروی نسل ما نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It got a new chassis, smoother styling, larger windows and a reworked interior.
[ترجمه ترگمان]یک بدنه جدید، سبک smoother، پنجره های بزرگ تر و یک فضای باز بازسازی شده داشت
[ترجمه گوگل]این یک شاسی جدید، یک ظاهر شیشه ای صاف، پنجره های بزرگتر و یک مجتمع بازسازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It was deemed too heavy, but its styling had many admirers.
[ترجمه ترگمان]این سبک بسیار سنگین پنداشته می شد، اما سبک دهی آن از ستایشگران بسیاری برخوردار بود
[ترجمه گوگل]این موضوع بیش از حد سنگین بود، اما سبک آن بسیاری از طرفداران داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Not the lofty creation of some Turin styling studio, but rather the realisation of men with rather higher ideals.
[ترجمه ترگمان]آفرینش بلند برخی از استودیوی styling (Turin)نه، بلکه به معنای تحقق انسان ها با آرمان های بیشتر است
[ترجمه گوگل]ایجاد خیلی از استودیوهای سبک گوی تورین نیست، بلکه تحقق مردان با آرمانهای بالاتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For styling and interior comfort, both for pilots and passengers, it certainly takes some beating.
[ترجمه ترگمان]برای سبک دهی و راحتی داخلی، هم برای خلبانان و هم برای مسافران، قطعا ضربه می زند
[ترجمه گوگل]برای یک ظاهر طراحی شده و راحتی داخلی، هر دو برای خلبانان و مسافران، مطمئنا برخی از ضربات را میگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As an alternative, alcohol-free Herbal Styling Mousse was used to add fullness, volume and body.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک جایگزین، Styling گیاهی بدون الکل برای افزودن کامل، حجم و بدن مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]به عنوان یک جایگزین، موهای یک ظاهر گلی گیاهی بدون الکل برای اضافه کردن کامل، حجم و بدن استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• designing, fashioning

ارتباط محتوایی

جمله های نمونه1. Careful make - up and styling can take years off you ( = make you look much younger ) . [ترجم ...انگلیسی به انگلیسیdesigning, fashioning
معنی styling، مفهوم styling، تعریف styling، معرفی styling، styling چیست، styling یعنی چی، styling یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: stylisation
اشتباه تایپی: سفغمهدل
آوا: /ستیلینگ/
عکس styling : در گوگل

پیشنهاد کاربران

طراحی
مدل
تعیین سبک
سبک پردازی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما