1. We were cramped in my studio apartment, but the thought of the family being together was reassuring.
[ترجمه گوگل]ما در آپارتمان استودیویم تنگ بودیم، اما فکر اینکه خانواده در کنار هم باشند مایه آرامش بود
[ترجمه ترگمان]در آپارتمان استودیوی من به هم فشرده بودیم، اما فکر این که خانواده با هم بودند مطمئن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آپارتمان استودیوی من به هم فشرده بودیم، اما فکر این که خانواده با هم بودند مطمئن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was a large studio apartment at the top of a solidly built Edwardian villa tucked behind Regent's Park Road.
[ترجمه گوگل]این یک آپارتمان استودیویی بزرگ در بالای یک ویلای ادواردیایی مستحکم بود که در پشت جاده ریجنتز پارک قرار داشت
[ترجمه ترگمان]آنجا یک آپارتمان بزرگ استودیو بود که در یکی از خانه های ویلایی موسوم به ویلای Edwardian قرار داشت که در کنار جاده ریجنتز پارک قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنجا یک آپارتمان بزرگ استودیو بود که در یکی از خانه های ویلایی موسوم به ویلای Edwardian قرار داشت که در کنار جاده ریجنتز پارک قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Besides her studio apartment, she also owns a valuable estate in Italy.
[ترجمه گوگل]او علاوه بر آپارتمان استودیویی خود، دارای یک ملک ارزشمند در ایتالیا نیز است
[ترجمه ترگمان]به علاوه آپارتمان او، او صاحب ملک ارزشمندی است که در ایتالیا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه آپارتمان او، او صاحب ملک ارزشمندی است که در ایتالیا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Twice, Judy had been evicted from her studio apartment for nonpayment of rent.
[ترجمه گوگل]جودی دو بار از آپارتمان استودیویش به دلیل عدم پرداخت اجاره اخراج شده بود
[ترجمه ترگمان]دو بار جودی از آپارتمان استودیوی خود بیرونش کرده بود تا اجاره بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو بار جودی از آپارتمان استودیوی خود بیرونش کرده بود تا اجاره بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A studio apartment may have a separate kitchen but the living room is also the bedroom!
[ترجمه گوگل]یک آپارتمان استودیویی ممکن است یک آشپزخانه مجزا داشته باشد اما اتاق نشیمن نیز اتاق خواب باشد!
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان استودیو می تواند آشپزخانه جداگانه ای داشته باشد اما اتاق نشیمن نیز اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان استودیو می تواند آشپزخانه جداگانه ای داشته باشد اما اتاق نشیمن نیز اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For a single man I recommend a studio apartment.
[ترجمه گوگل]برای یک مرد مجرد آپارتمان استودیویی را توصیه می کنم
[ترجمه ترگمان]برای یه مرد مجرد که من یه آپارتمان استودیو رو توصیه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای یه مرد مجرد که من یه آپارتمان استودیو رو توصیه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Your home, whether it's a studio apartment or a two - bedroomed house.
[ترجمه گوگل]خانه شما، چه یک آپارتمان استودیویی یا یک خانه دو خوابه
[ترجمه ترگمان]خانه شما، آیا یک آپارتمان استودیو است یا یک خانه دو نفره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه شما، آیا یک آپارتمان استودیو است یا یک خانه دو نفره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The studio. What is a studio apartment?
[ترجمه گوگل]استودیو آپارتمان استودیویی چیست؟
[ترجمه ترگمان]استودیو آپارتمان استودیو چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استودیو آپارتمان استودیو چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I'm looking for a studio apartment.
[ترجمه گوگل]من دنبال یک آپارتمان استودیویی هستم
[ترجمه ترگمان]من دنبال یه آپارتمان استودیو می گردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من دنبال یه آپارتمان استودیو می گردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Your home, whether it's a studio apartment or a two - bedroom house.
[ترجمه گوگل]خانه شما، چه یک آپارتمان استودیویی یا یک خانه دو خوابه
[ترجمه ترگمان]خانه شما، آیا یک آپارتمان استودیو است یا یک خانه دو خوابه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه شما، آیا یک آپارتمان استودیو است یا یک خانه دو خوابه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A studio apartment may HAs a separate kitchen, but the living room is too the bedroom!
[ترجمه گوگل]یک آپارتمان استودیویی ممکن است یک آشپزخانه مجزا داشته باشد، اما اتاق نشیمن هم اتاق خواب است!
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان خصوصی ممکن است آشپزخانه جداگانه داشته باشد، اما اتاق نشیمن خیلی بهتر از اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان خصوصی ممکن است آشپزخانه جداگانه داشته باشد، اما اتاق نشیمن خیلی بهتر از اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The guest rooms are like studio apartment. No food is provided.
[ترجمه گوگل]اتاق های مهمان مانند استودیو آپارتمان هستند هیچ غذایی ارائه نمی شود
[ترجمه ترگمان]اتاق های مهمان سرا اتاق استودیو هستند غذا تهیه نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق های مهمان سرا اتاق استودیو هستند غذا تهیه نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A studio apartment may hae a separate kitchen, but the living room is also the bedroom!
[ترجمه گوگل]یک آپارتمان استودیویی ممکن است یک آشپزخانه مجزا داشته باشد، اما اتاق نشیمن نیز اتاق خواب است!
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان استودیو ممکن است یک آشپزخانه جداگانه باشد، اما اتاق نشیمن هم اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک آپارتمان استودیو ممکن است یک آشپزخانه جداگانه باشد، اما اتاق نشیمن هم اتاق خواب است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Vegh was the whole staff, assisted by his answering machine and his MacIntosh computer in his University Heights studio apartment.
[ترجمه گوگل]وگ تمام کارکنان بود، به کمک منشی تلفنی و کامپیوتر مکاینتاش در آپارتمان استودیو دانشگاه هایتس
[ترجمه ترگمان]Vegh همه کارکنان، با کمک منشی تلفنش و کامپیوتر his در استودیوی his شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vegh همه کارکنان، با کمک منشی تلفنش و کامپیوتر his در استودیوی his شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید