1. My new wallpaper stripper uses high-pressure steam to lift off the paper.
[ترجمه گوگل]کاغذ دیواری جدید من از بخار فشار بالا برای بلند کردن کاغذ استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این رقاصه جدید من برای برداشتن این روزنامه از بخار فشار بالا استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The vandals threw paint stripper on the car.
[ترجمه گوگل]خرابکاران با پرتاب کننده رنگ بر روی خودرو
[ترجمه ترگمان]اوباش stripper رو روی ماشین انداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We organized a male stripper for her 50th birthday party.
[ترجمه گوگل]ما برای جشن تولد 50 سالگی او یک استریپر مرد ترتیب دادیم
[ترجمه ترگمان]ما یه رقاص مردونه برای تولد ۵۰ سالگی اش برنامه ریزی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She worked as a stripper and did some acting.
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک رقصنده کار می کرد و بازیگری هم انجام می داد
[ترجمه ترگمان]اون به عنوان یه رقاص کار می کرد و یه کارایی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Always wear gloves when working with paint stripper.
[ترجمه گوگل]همیشه هنگام کار با پاک کننده رنگ دستکش بپوشید
[ترجمه ترگمان]همیشه وقتی با stripper کار می کنید دستکش بپوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This machine is a computerized stripper of Taiwan techniques with man - machine conversation mode.
[ترجمه گوگل]این دستگاه یک دستگاه استریپر کامپیوتری از تکنیک های تایوان با حالت مکالمه انسان - ماشین است
[ترجمه ترگمان]این ماشین، یک رقاصه کامپیوتری با حالت مکالمه با ماشین انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The stripper stole my wedding ring?
[ترجمه گوگل]استریپر حلقه ازدواج مرا دزدید؟
[ترجمه ترگمان]اون رقاص حلقه ازدواجم رو دزدیده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I am a stripper at heart really. I like taking things off.
[ترجمه گوگل]من واقعاً یک رقصنده برهنه هستم من دوست دارم چیزها را کنار بگذارم
[ترجمه ترگمان]من واقعا یه رقاص هستم من از این کارا خوشم میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The selection of stripper used after metal trench FSG etch to data retention performance.
[ترجمه گوگل]انتخاب رقیق کننده مورد استفاده پس از اچ FSG سنگر فلزی برای عملکرد نگهداری داده ها
[ترجمه ترگمان]انتخاب of مورد استفاده پس از trench فلزی بر عملکرد حفظ اطلاعات حک شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bruce had a beautiful stripper at his bachelor party.
[ترجمه گوگل]بروس در مهمانی مجردی خود یک استریپر زیبا داشت
[ترجمه ترگمان]بروس \"یه رقاص خوشگل تو مهمونی مجردی خودش داشته\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A stripper who danced on the poles of Santiago subway trains to challenge the prudishness of Chilean society was arrested Thursday during her lightning performances.
[ترجمه گوگل]یک رقصنده برهنه که روی میله های قطارهای مترو سانتیاگو می رقصید تا احتیاط جامعه شیلی را به چالش بکشد، روز پنجشنبه در جریان اجرای برق آسای خود دستگیر شد
[ترجمه ترگمان]یک رقاصه که روی قطب های قطار subway سانتیاگو می رقصید تا به چالش بکشد، روز پنج شنبه در حین اجرای برنامه برق در شیلی دستگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Install a shedder pin in the stripper at the cut off to prevent the part from sticking to the stripper, plus include shedder pins in areas of extended pilots.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از چسبیدن قطعه به استریپر، یک پین ریختهگر را در محل برشدهنده نصب کنید، بهعلاوه، در نواحی خلبانهای کشیده، پینهای ریختهکننده را قرار دهید
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از چسبیدن به این رقاصه برای جلوگیری از چسبیدن به این رقاصه، یک سوزن shedder در این رقاصه نصب کنید تا از چسبیدن به این رقاصه جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Prosecutors say a beautiful stripper obsessed with the film followed the script to its murderous end.
[ترجمه گوگل]دادستان ها می گویند که یک رقصنده زیبا که به فیلم وسواس داشت فیلمنامه را تا پایان مرگبار آن دنبال کرد
[ترجمه ترگمان]دادستان ها می گویند که یک رقاصه زیبایی که به این فیلم علاقه دارد، به دنبال آن فیلمنامه را تا پایان its دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The stripper will be a minimum of? thick over the stock guides.
[ترجمه گوگل]استریپر حداقل خواهد بود؟ ضخیم بر روی راهنماهای سهام
[ترجمه ترگمان]اون رقاص حداقل یه کم طول میکشه؟ over های سهام را پر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید