1. The profile of the new streambed shall be designed and constructed to maintain the flow at the retained stream sections in dry season.
[ترجمه گوگل]پروفیل بستر جدید باید به گونه ای طراحی و ساخته شود که جریان را در بخش های جریان حفظ شده در فصل خشک حفظ کند
[ترجمه ترگمان]مجموعه تنظیمات جدید برای حفظ جریان در بخش های جریان حفظ شده در فصل خشک طراحی و ساخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجموعه تنظیمات جدید برای حفظ جریان در بخش های جریان حفظ شده در فصل خشک طراحی و ساخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Use stones that mimic a natural streambed, although granite's blues and grays can make a striking visual impact.
[ترجمه گوگل]از سنگهایی استفاده کنید که از بستر طبیعی تقلید میکنند، اگرچه رنگهای آبی و خاکستری گرانیت میتوانند تأثیر بصری چشمگیری داشته باشند
[ترجمه ترگمان]از سنگ هایی که تقلید طبیعی را تقلید می کنند استفاده کنید، اگر چه بلوز آبی و خاکستری می تواند تاثیر قابل توجه دیداری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سنگ هایی که تقلید طبیعی را تقلید می کنند استفاده کنید، اگر چه بلوز آبی و خاکستری می تواند تاثیر قابل توجه دیداری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The molecules of the soil or streambed would become smaller and simpler.
[ترجمه گوگل]مولکول های خاک یا بستر رودخانه کوچکتر و ساده تر می شوند
[ترجمه ترگمان]مولکول های خاک یا streambed کوچک تر و ساده تر خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول های خاک یا streambed کوچک تر و ساده تر خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sediment plays an important role in a streambed formation; hence the situation of water and sediment in Jinghe River means much to the streambed of Weihe River.
[ترجمه گوگل]رسوب نقش مهمی در تشکیل بستر رودخانه ایفا می کند از این رو وضعیت آب و رسوب در رودخانه Jinghe برای بستر رودخانه Weihe اهمیت زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]Sediment نقش مهمی در شکل گیری streambed ایفا می کند؛ از این رو، وضعیت آب و رسوب در رودخانه Jinghe به معنی رودخانه Weihe است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sediment نقش مهمی در شکل گیری streambed ایفا می کند؛ از این رو، وضعیت آب و رسوب در رودخانه Jinghe به معنی رودخانه Weihe است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Learn the meaning of the Streambed Architects blue card and how to play it in 'Magic: The Gathering' in this free card game video from our expert gamer and fantasy game authority.
[ترجمه گوگل]معنی کارت آبی Streambed Architects و نحوه بازی آن را در "Magic: The Gathering" در این ویدیوی بازی کارت رایگان از گیمر متخصص و مرجع بازی های فانتزی ما بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که چه معنایی برای کارت آبی \"streambed\" و نحوه بازی آن در جادو: The Gathering در این بازی کارت بازی مجانی از \"بازیکن\" و \"بازی فانتزی\" ما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که چه معنایی برای کارت آبی \"streambed\" و نحوه بازی آن در جادو: The Gathering در این بازی کارت بازی مجانی از \"بازیکن\" و \"بازی فانتزی\" ما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An innovative design in which intercepting main sewers are laid under streambed of a river in an old city is presented with a set of technical measures.
[ترجمه گوگل]طرحی مبتکرانه که در آن فاضلاب های اصلی رهگیری در زیر بستر رودخانه ای در یک شهر قدیمی قرار می گیرند با مجموعه ای از اقدامات فنی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]طرحی مبتکرانه که در آن دفع فاضلاب اصلی، تحت فشار یک رودخانه در یک شهر قدیمی قرار داده می شود، با مجموعه ای از اقدامات فنی ارائه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طرحی مبتکرانه که در آن دفع فاضلاب اصلی، تحت فشار یک رودخانه در یک شهر قدیمی قرار داده می شود، با مجموعه ای از اقدامات فنی ارائه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Some forestry companies use forest management practices that allow more trees to remain uncut and include streambed restoration and less harmful road-building.
[ترجمه گوگل]برخی از شرکتهای جنگلداری از شیوههای مدیریت جنگل استفاده میکنند که به درختان بیشتری اجازه میدهد قطع نشوند و شامل احیای بستر رودخانه و جادهسازی با مضرات کمتر است
[ترجمه ترگمان]برخی از شرکت های جنگلداری از شیوه های مدیریت جنگل استفاده می کنند که به درختان بیشتری اجازه می دهد که uncut باقی بمانند و بازسازی streambed و ساخت جاده زیان آور را در بر داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از شرکت های جنگلداری از شیوه های مدیریت جنگل استفاده می کنند که به درختان بیشتری اجازه می دهد که uncut باقی بمانند و بازسازی streambed و ساخت جاده زیان آور را در بر داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Once the aquifer disconnect from the stream, the inverted saturated zone of the rectangular streambed show a hemicycle, and that of rectangular streambed show a vertical rhombus.
[ترجمه گوگل]هنگامی که آبخوان از جریان جدا می شود، ناحیه اشباع معکوس بستر مستطیل شکل یک نیم چرخه و بستر مستطیل شکل یک لوزی عمودی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the از جریان آب جدا شدند، منطقه اشباع معکوس of مستطیلی یک hemicycle را نشان می دهد و that مستطیلی شکل یک rhombus عمودی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the از جریان آب جدا شدند، منطقه اشباع معکوس of مستطیلی یک hemicycle را نشان می دهد و that مستطیلی شکل یک rhombus عمودی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Within 30 minutes, I was marching up a dry streambed, above the trees, on a ridge matted with magenta shrubs and dotted by boulders.
[ترجمه گوگل]در عرض 30 دقیقه، من از بستری خشک، بر فراز درختان، روی یک یال پوشیده از درختچه های سرخابی و پر از تخته سنگ بالا رفتم
[ترجمه ترگمان]در عرض ۳۰ دقیقه، من در حالی که بوته های خار را پوشانده بودم، بالای سر درختان، روی یک تپه که پوشیده از بوته های سبز و پوشیده از تخته سنگ های سبز بود، بالا می رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عرض ۳۰ دقیقه، من در حالی که بوته های خار را پوشانده بودم، بالای سر درختان، روی یک تپه که پوشیده از بوته های سبز و پوشیده از تخته سنگ های سبز بود، بالا می رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید