1. If, for any reason, the stratospheric Ozone Layer becomes thin, its effectiveness as a barrier to UV rays decreases.
[ترجمه گوگل]اگر به هر دلیلی لایه اوزون استراتوسفر نازک شود، اثربخشی آن به عنوان مانعی در برابر اشعه ماوراء بنفش کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]اگر به هر دلیلی لایه ازون stratospheric نازک می شود، اثربخشی آن به عنوان یک مانع برای اشعه UV کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر به هر دلیلی لایه ازون stratospheric نازک می شود، اثربخشی آن به عنوان یک مانع برای اشعه UV کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. During October 1987 a 13 percent stratospheric ozone reduction was measured there.
[ترجمه گوگل]در اکتبر 1987 کاهش 13 درصدی ازن استراتوسفر در آنجا اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]در طول اکتبر ۱۹۸۷، ۱۳ درصد کاهش ozone stratospheric در آنجا اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول اکتبر ۱۹۸۷، ۱۳ درصد کاهش ozone stratospheric در آنجا اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Marsalis scales the stratospheric extreme of the piccolo trumpet without a single bobble.
[ترجمه گوگل]مارسالیس در استراتوسفر ترومپت پیکولو بدون حتی یک صدای بوق میچرخد
[ترجمه ترگمان]Marsalis piccolo، the، extreme ترومپت، بی آن که حتی یک عروسک bobble
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Marsalis piccolo، the، extreme ترومپت، بی آن که حتی یک عروسک bobble
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It has no effect on stratospheric ozone, and no measurable impact on climate.
[ترجمه گوگل]هیچ تأثیری بر ازن استراتوسفر و تأثیر قابل اندازه گیری بر آب و هوا ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ تاثیری بر اوزون stratospheric ندارد و هیچ تاثیر قابل اندازه گیری بر روی آب و هوا ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ تاثیری بر اوزون stratospheric ندارد و هیچ تاثیر قابل اندازه گیری بر روی آب و هوا ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Any weakening of the stratospheric inversion would affect convective processes and atmospheric circulation in general, thereby affecting weather and climate.
[ترجمه گوگل]هر گونه تضعیف وارونگی استراتوسفر بر فرآیندهای همرفتی و به طور کلی گردش جوی تأثیر می گذارد و در نتیجه بر آب و هوا و آب و هوا تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]هر گونه تضعیف وارونگی stratospheric بر فرایندهای همرفتی و گردش اتمسفر به طور کلی تاثیر می گذارد در نتیجه بر آب و هوا تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر گونه تضعیف وارونگی stratospheric بر فرایندهای همرفتی و گردش اتمسفر به طور کلی تاثیر می گذارد در نتیجه بر آب و هوا تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The stratospheric ozone layer, for example, is still getting thinner.
[ترجمه گوگل]برای مثال لایه ازن استراتوسفر همچنان در حال نازک شدن است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، لایه ازون stratospheric هنوز در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، لایه ازون stratospheric هنوز در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Nacreous clouds - also known as polar stratospheric clouds - contribute to the formation of the polar ozone holes.
[ترجمه گوگل]ابرهای ناکرئوس - همچنین به عنوان ابرهای استراتوسفر قطبی شناخته می شوند - در تشکیل حفره های اوزون قطبی نقش دارند
[ترجمه ترگمان]ابره ای Nacreous - که به عنوان ابره ای polar قطبی شناخته می شوند - به شکل گیری حفره ازن قطبی کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابره ای Nacreous - که به عنوان ابره ای polar قطبی شناخته می شوند - به شکل گیری حفره ازن قطبی کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In Europe there are worries that a stratospheric euro will imperil the region's growth.
[ترجمه گوگل]در اروپا این نگرانی وجود دارد که یک یورو استراتوسفر رشد منطقه را به خطر بیندازد
[ترجمه ترگمان]در اروپا نگرانی هایی وجود دارد که یک یورو stratospheric رشد منطقه را به خطر می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اروپا نگرانی هایی وجود دارد که یک یورو stratospheric رشد منطقه را به خطر می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Because of the above reasons stratospheric more easily than the troposphere by chemical pollution.
[ترجمه گوگل]به دلیل دلایل بالا استراتوسفر آسانتر از تروپوسفر در اثر آلودگی شیمیایی است
[ترجمه ترگمان]به دلیل دلایل فوق به راحتی بیشتر از تروپوسفر در آلودگی شیمیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به دلیل دلایل فوق به راحتی بیشتر از تروپوسفر در آلودگی شیمیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. During blastoff of the stratospheric airship by buoyancy, stable attitude control is needed.
[ترجمه گوگل]در طول انفجار کشتی هوایی استراتوسفر توسط شناوری، کنترل وضعیت پایدار مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]در طول تخلیه سفینه فضایی به وسیله شناوری، کنترل وضعیت پایدار مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول تخلیه سفینه فضایی به وسیله شناوری، کنترل وضعیت پایدار مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Soon after his career went stratospheric, Jackson went extraterrestrial.
[ترجمه گوگل]اندکی پس از اینکه حرفهاش به سمت استراتوسفر رفت، جکسون به فرازمینی رفت
[ترجمه ترگمان]به زودی پس از این که کارش به قهرمانی رسید، جکسون به ماورای عالم خاکی رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به زودی پس از این که کارش به قهرمانی رسید، جکسون به ماورای عالم خاکی رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Stratospheric airship platform includes soft, rigid and semirigid airships.
[ترجمه گوگل]سکوی کشتی هوایی استراتوسفر شامل کشتی های هوایی نرم، صلب و نیمه صلب است
[ترجمه ترگمان]سکوی کشتی هوایی stratospheric شامل airships نرم، صلب و semirigid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سکوی کشتی هوایی stratospheric شامل airships نرم، صلب و semirigid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Stratospheric influences on the tropospheric seasonal cycles of nitrous oxide and chlorofluorocarbons.
[ترجمه گوگل]تأثیرات استراتوسفری بر چرخههای فصلی تروپوسفر اکسید نیتروژن و کلروفلوئوروکربنها
[ترجمه ترگمان]stratospheric روی چرخه های فصلی oxide اکسید و chlorofluorocarbons تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]stratospheric روی چرخه های فصلی oxide اکسید و chlorofluorocarbons تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Apparently it has been recognised for over a decade that chlorine from chlorofluorocarbons may deplete the stratospheric ozone layer.
[ترجمه گوگل]ظاهرا بیش از یک دهه است که تشخیص داده شده است که کلر حاصل از کلروفلوئوروکربن ها ممکن است لایه ازن استراتوسفر را تخریب کند
[ترجمه ترگمان]ظاهرا بیش از یک دهه است که به رسمیت شناخته شده است که کلر از chlorofluorocarbons ممکن است لایه ازون stratospheric را خالی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظاهرا بیش از یک دهه است که به رسمیت شناخته شده است که کلر از chlorofluorocarbons ممکن است لایه ازون stratospheric را خالی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید