storm into

پیشنهاد کاربران

توضیحات کاربر مهدی صباغ درست است. اما "یورش بردن" که نوشته اند درست نیست. یورش بردن برای حمله به کسی یا جایی توسط گروهی که غالباً مسلح هستند استفاده می شود.
storm into یعنی فرد با عصبانیت و خشم فراوان وارد جایی بشود. مانند معنای تحت اللفظی اش انگار فرد مثل طوفان بغرد و برود جلو!
...
[مشاهده متن کامل]

اگر مفید بود لطفاً لایک بفرمایید. متشکرم.

یورش بردن
Phrasal verb :
وارد شدن پر سر و صدا به جایی، به طوری که نشان دهد فرد به شدت عصبانی است.
یورش بردن همراه با سر و صدای فراوان

بپرس