storeyed

جمله های نمونه

1. There's a nine - storey apartment building next to the bank.
[ترجمه گوگل]یک ساختمان آپارتمان 9 طبقه در کنار بانک وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک ساختمان ۹ طبقه در کنار بانک وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Their new house has four storeys including the attic.
[ترجمه گوگل]خانه جدید آنها دارای چهار طبقه با اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه ترگمان]خانه جدیدشان چهار طبقه دارد که شامل اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The apartment house where John lives is five stories high and he lives in one of the upper storeys.
[ترجمه گوگل]خانه آپارتمانی که جان در آن زندگی می کند پنج طبقه است و او در یکی از طبقات بالا زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]آپارتمانی که جان جان در آن زندگی می کند پنج طبقه است و او در یکی از طبقات بالا زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The house has three storeys.
[ترجمه گوگل]خانه سه طبقه است
[ترجمه ترگمان]خانه سه طبقه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. At the turn of the century, Congress imposed/placed a height restriction of 13 storeys on all buildings in Washington.
[ترجمه گوگل]در آغاز قرن، کنگره محدودیت ارتفاع 13 طبقه را برای تمام ساختمان‌ها در واشنگتن وضع کرد
[ترجمه ترگمان]در آغاز قرن، کنگره محدودیت ارتفاع ۱۳ طبقه را در تمام ساختمان های واشنگتن وضع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The proposed new office tower is a steel and glass structure 43 storeys high.
[ترجمه گوگل]برج اداری جدید پیشنهادی یک سازه فولادی و شیشه ای با ارتفاع 43 طبقه است
[ترجمه ترگمان]برج جدید پیشنهادی دارای ساختار فولادی و شیشه ای ۴۳ طبقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The kitchen occupies the lower storey.
[ترجمه گوگل]آشپزخانه طبقه پایین را اشغال می کند
[ترجمه ترگمان]آشپزخانه طبقه پایین را اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The office building is five storeys high.
[ترجمه گوگل]ساختمان اداری پنج طبقه است
[ترجمه ترگمان]ساختمان این دفتر پنج طبقه بالاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The house has two storeys.
[ترجمه گوگل]خانه دو طبقه است
[ترجمه ترگمان]خانه دو طبقه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That new multi - storey carpark is a real eyesore.
[ترجمه گوگل]آن پارکینگ چند طبقه جدید یک درد چشم واقعی است
[ترجمه ترگمان]این carpark چند طبقه جدید زشت و زشت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tom's sister says he is weak in the upper storey.
[ترجمه گوگل]خواهر تام می گوید او در طبقه بالا ضعیف است
[ترجمه ترگمان]خواهر تام می گوید که در طبقه بالا ضعیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I live on the top storey.
[ترجمه گوگل]من در طبقه بالا زندگی می کنم
[ترجمه ترگمان]من در طبقه بالا زندگی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. That new multi - storey car - park is an utter monstrosity!
[ترجمه گوگل]آن پارک ماشین چند طبقه جدید یک هیولا است!
[ترجمه ترگمان]این پارک چند طبقه، یک هیولا تمام عیار است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The building is four storeys high.
[ترجمه گوگل]ساختمان چهار طبقه است
[ترجمه ترگمان]این ساختمان چهار طبقه بالاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It was built in 1864 to the design of a local architect, Peter Ellis, and is of five storeys.
[ترجمه گوگل]این بنا در سال 1864 به طرح یک معمار محلی به نام پیتر الیس ساخته شد و پنج طبقه است
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۶۴ با طراحی یک معمار محلی، پیتر الیس و پنج طبقه ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• having a certain number of stories or floors

پیشنهاد کاربران