عبارت **"stone cold fact"** به معنای **حقیقتی مطلق، غیرقابل انکار و کاملاً روشن** است که هیچ شک و تردیدی درباره آن وجود ندارد.
- **"Stone cold"** به طور مجازی برای تأکید بر کامل بودن، قطعی بودن و بی احساسی یا بی طرفی یک موضوع به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
- وقتی با کلمه **"fact"** ترکیب می شود، یعنی حقیقتی که کاملاً واضح، عینی و غیرقابل انکار است، بدون هیچ گونه اغراق یا تزیین.
- این عبارت معمولاً برای تأکید بر واقعیت های سخت و غیرقابل تغییر استفاده می شود.
- مثال:
- *The stone cold fact is that the company is losing money. *
( حقیقت غیرقابل انکار این است که شرکت در حال ضرر کردن است. )
- *It's a stone cold fact that smoking causes serious health problems. *
( یک حقیقت قطعی و غیرقابل انکار است که سیگار کشیدن باعث مشکلات جدی سلامتی می شود. )
- - -
## نکات بیشتر
- ریشه اصطلاح **"stone cold"** به معنای واقعی سرد بودن چیزی مانند سنگ است، اما به صورت مجازی برای بیان چیزی کاملاً قطعی، بی احساس یا بدون هیچ گونه تردید به کار می رود.
- این اصطلاح می تواند در موقعیت های مختلف برای تأکید بر حقایق یا نتایج غیرقابل تغییر استفاده شود.
- **"Stone cold"** به طور مجازی برای تأکید بر کامل بودن، قطعی بودن و بی احساسی یا بی طرفی یک موضوع به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
- وقتی با کلمه **"fact"** ترکیب می شود، یعنی حقیقتی که کاملاً واضح، عینی و غیرقابل انکار است، بدون هیچ گونه اغراق یا تزیین.
- این عبارت معمولاً برای تأکید بر واقعیت های سخت و غیرقابل تغییر استفاده می شود.
- مثال:
( حقیقت غیرقابل انکار این است که شرکت در حال ضرر کردن است. )
( یک حقیقت قطعی و غیرقابل انکار است که سیگار کشیدن باعث مشکلات جدی سلامتی می شود. )
- - -
## نکات بیشتر
- ریشه اصطلاح **"stone cold"** به معنای واقعی سرد بودن چیزی مانند سنگ است، اما به صورت مجازی برای بیان چیزی کاملاً قطعی، بی احساس یا بدون هیچ گونه تردید به کار می رود.
- این اصطلاح می تواند در موقعیت های مختلف برای تأکید بر حقایق یا نتایج غیرقابل تغییر استفاده شود.