stoker

/ˈstoʊkə//ˈstəʊkə/

معنی: سیخ بخاری
معانی دیگر: تون تاب، گلخن گر، مامور سوخت، سوخت رسان (به دیگ بخار کشتی یا لوکوموتیو)، متصدی سوخت کوره، سی  بخاری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a person who fuels and tends to a furnace.

(2) تعریف: a mechanical device that supplies coal to a furnace.

جمله های نمونه

1. Stoker was over six feet in height, with a red beard that contrasted with a full head of brown hair.
[ترجمه گوگل]استوکر بیش از شش فوت قد داشت، با ریش قرمزی که با موهای قهوه‌ای رنگش تضاد داشت
[ترجمه ترگمان]۶ متر قد داشت، با ریشی قرمز که با کله ای پر از موهای قهوه ای فرق داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A guest of the Errols at Slains, Stoker later retired to Whinnyfold, southwards a little along the coast.
[ترجمه گوگل]استوکر که مهمان ارولز در اسلینز بود، بعداً به وینیفولد، کمی در امتداد ساحل به سمت جنوب بازنشسته شد
[ترجمه ترگمان]یکی از مهمانان the در Slains، که بعد از آن به Whinnyfold رفته بود، کمی بعد به طرف جنوب رفته بود و کمی در طول ساحل به سمت جنوب می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Stoker watched Irving on stage night after night.
[ترجمه گوگل]استوکر شب به شب ایروینگ را روی صحنه تماشا می کرد
[ترجمه ترگمان]شب ها از شب بعد از شب، \"Irving\"، \"Irving\" و \"Irving\" رو تماشا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. While in Whitby, Stoker stayed at a small inn on the river.
[ترجمه گوگل]در حالی که استوکر در ویتبی بود، در مسافرخانه کوچکی در کنار رودخانه اقامت داشت
[ترجمه ترگمان]در مدتی که در تبی بود، در مسافرخانه کوچکی روی رودخانه مانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Dracula, a novel by Irish author Bram Stoker is published.
[ترجمه گوگل]دراکولا، رمانی از نویسنده ایرلندی برام استوکر منتشر شد
[ترجمه ترگمان]دراکولا یک رمان از کتاب برام استوکر منتشر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bram Stoker wrote the novel Dracula in 189
[ترجمه گوگل]برام استوکر رمان دراکولا را در سال 189 نوشت
[ترجمه ترگمان]برام استوکر داستان دراکولا را در سال ۱۸۹ نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. My stoker manages my portfolio for me.
[ترجمه گوگل]استوکر من پورتفولیوی من را برای من مدیریت می کند
[ترجمه ترگمان]stoker My را برای من مدیریت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Several methods and soot are discussed for spreader stoker boiler in this paper.
[ترجمه گوگل]چندین روش و دوده برای دیگ بخار پخش کننده در این مقاله مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]چندین روش و دوده برای پخش boiler stoker در این مقاله مورد بحث قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is confirmed that, the operation level of stoker boilers can be improved such as enhancing the combustion intensity, boiler thermal efficiency and flue gas temperature of furnace outlet.
[ترجمه گوگل]تایید شده است که سطح عملکرد بویلرهای استوکر مانند افزایش شدت احتراق، راندمان حرارتی دیگ بخار و دمای گاز دودکش خروجی کوره قابل بهبود است
[ترجمه ترگمان]تایید شده است که سطح عملکرد of stoker می تواند از قبیل افزایش شدت احتراق، حرارت حرارتی دیگ بخار و دمای گاز دودکش خروجی کوره بهبود یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. "Dracula" by Bram Stoker is published in England.
[ترجمه گوگل]«دراکولا» نوشته برام استوکر در انگلیس منتشر می شود
[ترجمه ترگمان]\"دراکولا\" از برام استوکر در انگلستان منتشر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dracula was created by British novelist Bram Stoker in 189
[ترجمه گوگل]دراکولا توسط برام استوکر رمان نویس بریتانیایی در سال 189 خلق شد
[ترجمه ترگمان]داستان دراکولا با نام برام استوکر در سال ۱۸۹ ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Stoker visited Whitby several more times over the next few years.
[ترجمه گوگل]استوکر در چند سال آینده چندین بار دیگر از ویتبی دیدن کرد
[ترجمه ترگمان]من در طی چند سال آینده از Whitby چندین بار بازدید کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Second, the spreader stoker is a size classifier of the fuel and the coarser fuel is fed to the rear requiring more time to burn.
[ترجمه گوگل]دوم، استوکر پخش کننده یک طبقه بندی کننده اندازه سوخت است و سوخت درشت تر به عقب هدایت می شود که نیاز به زمان بیشتری برای سوختن دارد
[ترجمه ترگمان]دوم، پخش کننده stoker یک طبقه بندی کننده اندازه سوخت است و سوخت خام به عقب تغذیه می شود و نیاز به زمان بیشتری برای سوختن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The system realizes automatic stoker-system control by setting reasonably the fuzzy regulation parameter table, and the rotational speed of stoker and the limited rotational speed of air-boiler.
[ترجمه گوگل]این سیستم با تنظیم منطقی جدول پارامترهای تنظیم فازی، و سرعت چرخش استوکر و سرعت چرخش محدود دیگ هوا، کنترل خودکار سیستم استوکر را محقق می‌کند
[ترجمه ترگمان]سیستم کنترل خودکار stoker - سیستم را با تنظیم منطقی جدول پارامتر تنظیم فازی و سرعت دورانی stoker و سرعت دورانی محدود of تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. However, historian Paul Stoker thinks this isn't true.
[ترجمه گوگل]با این حال، مورخ پل استوکر فکر می کند که این درست نیست
[ترجمه ترگمان]با این حال، تاریخدان پال Stoker فکر می کند که این درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سیخ بخاری (اسم)
poker, stoker

انگلیسی به انگلیسی

• one who tends a furnace, one who provides a furnace with fuel; mechanical device which provides a furnace with coal or other solid fuel

پیشنهاد کاربران

بپرس