1. Crush Stilton with a fork and work until creamy, then mix with the Shape soft cheese and skimmed milk until smooth.
[ترجمه گوگل]استیلتون را با چنگال له کنید و کار کنید تا کرم رنگ شود، سپس با پنیر نرم Shape و شیر بدون چربی مخلوط کنید تا یکدست شود
[ترجمه ترگمان]خرد کردن را با یک چنگال و کار تا زمانی که خامه خامه خورده و بعد آن را با پنیر نرم شکل مخلوط کرده و تا زمان صاف کردن، مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Prime Stilton is available from the autumn onwards, being made with summer milk.
[ترجمه گوگل]Prime Stilton از پاییز به بعد در دسترس است و با شیر تابستانی تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر از پاییز به بعد در دسترس است و با شیر تابستان ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Port is immediately suggested by Stilton; cognac by coffee.
[ترجمه گوگل]بندر بلافاصله توسط استیلتون پیشنهاد می شود کنیاک با قهوه
[ترجمه ترگمان]بندر بی درنگ به وسیله Stilton و کنیاک با قهوه پیشنهاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cheese, eg Cheddar, Stilton, cream cheese.
[ترجمه گوگل]پنیر، به عنوان مثال چدار، استیلتون، پنیر خامه ای
[ترجمه ترگمان]پنیر، مثل پنیر چدار، Stilton، پنیر خامه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Left-over Stilton is very good for cooking and is an affordable substitute for Roquefort.
[ترجمه گوگل]استیلتون باقی مانده برای پخت و پز بسیار خوب است و یک جایگزین مقرون به صرفه برای روکفور است
[ترجمه ترگمان]چپ - چپ برای پخت وپز بسیار خوب است و یک جایگزین مقرون به صرفه برای Roquefort است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There will be gulls' eggs, smoked salmon, and Stilton.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ مرغان، ماهی آزاد دودی و استیلتون وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی، ماهی قزل آلا، ماهی قزل آلا و Stilton خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Stilton cheese is now protected by British law, only allowed in Leicester shire, Nottingham shire and Derby shire three local production.
[ترجمه گوگل]پنیر استیلتون در حال حاضر توسط قانون بریتانیا محافظت می شود، تنها در لستر شایر، ناتینگهام شایر و دربی شایر سه تولید محلی مجاز است
[ترجمه ترگمان]پنیر Stilton در حال حاضر توسط قانون بریتانیا محافظت می شود، تنها در Leicester شر، ناتینگهام شایر و دربی شر سه تولید داخلی مجاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some say Britain's pungent blue-veined Stilton cheese smells of old socks.
[ترجمه گوگل]برخی می گویند پنیر تند استیلتون با رگ آبی تند بوی جوراب کهنه می دهد
[ترجمه ترگمان]برخی می گویند که پنیر آبی تند آبی Britain بوی جوراب قدیمی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Stilton cheese is one of the world's three blue cheese, taste more intense.
[ترجمه گوگل]پنیر استیلتون یکی از سه پنیر آبی جهان است که طعم آن شدیدتر است
[ترجمه ترگمان]پنیر Stilton یکی از سه پنیر آبی دنیا است، طعم بیشتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.
[ترجمه گوگل]مسابقه ای در استیلتون برگزار شد که هر دو نفر یک ساعت با هم جنگیدند
[ترجمه ترگمان]یک مسابقه در Stilton برگزار شد، جایی که هر دو مرد برای یک ساعت با هم می جنگیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The "king" of cheeses is Stilton, a blue-veined cheese both smooth and strong, and at its best when port is drunk with it.
[ترجمه گوگل]"پادشاه" پنیرها استیلتون است، پنیر رگ آبی، هم صاف و هم قوی، و در بهترین حالت زمانی که پورت با آن نوشیده شود
[ترجمه ترگمان]پنیر \"پادشاه\" Stilton است، یک پنیر آبی با رگه های آبی هم صاف و هم قوی، و در بهترین حالت زمانی که بندر با آن مست می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A few sophisticated Shanghainese might eat Stilton just as sophisticated Londoners eat tripe and chitterlings, but many people, especially in the provinces, have never tasted it.
[ترجمه گوگل]ممکن است چند شانگهای پیچیده استیلتون را بخورند، درست همانطور که لندنیهای پیشرفته خرچنگ و چغندر میخورند، اما بسیاری از مردم، بهویژه در استانها، هرگز آن را نچشیدهاند
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از Shanghainese پیچیده ممکن است Stilton را بخورند، درست مثل Londoners پیچیده که tripe و chitterlings را می خورند، اما بسیاری از مردم، به خصوص در استان ها، هرگز طعم آن را نچشیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A match was held in Stilton, where both men fought for an hour.
[ترجمه گوگل]مسابقه ای در استیلتون برگزار شد که هر دو نفر یک ساعت با هم جنگیدند
[ترجمه ترگمان]یک مسابقه در Stilton برگزار شد، جایی که هر دو مرد برای یک ساعت با هم می جنگیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Initially the birthplace of Stilton cheese in the UK Ireland, the eastern counties, but the big selling Stilton, and thus the name.
[ترجمه گوگل]در ابتدا زادگاه پنیر استیلتون در بریتانیا، ایرلند، شهرستان های شرقی، اما Stilton فروش بزرگ، و در نتیجه نام
[ترجمه ترگمان]در ابتدا محل تولد پنیر Stilton در ایرلند بریتانیا، بخش های شرقی، اما فروش بزرگ Stilton، و در نتیجه این نام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A team competes in the Stilton Cheese rolling championship, held annually in Stilton, England.
[ترجمه گوگل]یک تیم در مسابقات قهرمانی نورد پنیر استیلتون که هر ساله در استیلتون انگلستان برگزار می شود، شرکت می کند
[ترجمه ترگمان]تیمی در مسابقات جهانی Stilton که سالانه در Stilton انگلستان برگزار می شود رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید