stile

/ˈstaɪl//staɪl/

معنی: نردبان، پلکان، سنگچین، چوب عمودی چهارچوب درب
معانی دیگر: پله ی دو طرفه (برای عبور از نرده و غیره)، (در و پنجره) چوب عمود چارچوب، باهو

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a set or series of steps for climbing over a fence or wall.

(2) تعریف: a turnstile.

جمله های نمونه

1. Help the dog over the stile.
[ترجمه گوگل]به سگ کمک کنید تا از طاقچه عبور کند
[ترجمه ترگمان]به سگ کمک کن از روی نرده رد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The dog jumped over the stile.
[ترجمه گوگل]سگ از روی اسکله پرید
[ترجمه ترگمان]سگ از روی پلکان بالا پرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Vaulting the stile, he headed diagonally across the paddock.
[ترجمه گوگل]او در حال طاق کردن بر روی رکاب، به صورت مورب در سراسر پادوک حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]از پله نرده رد شد و به طور مورب از چراگاه رد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Proceed down slope in second field to stile by electricity post, then ascend third field to gate in front of farm.
[ترجمه گوگل]در میدان دوم از شیب پایین بروید تا با پست برق ببندید، سپس از میدان سوم تا دروازه مقابل مزرعه بالا بروید
[ترجمه ترگمان]از شیب در قسمت دوم به سمت بالا رفتن از میله برق و سپس بالا رفتن از میدان سوم به گیت در مقابل مزرعه ادامه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Cross the stile, go down the bank, carry on down, over the next stile and across the track.
[ترجمه گوگل]از رکاب عبور کنید، از کرانه پایین بروید، به سمت پایین ادامه دهید، از رکاب بعدی و در سراسر مسیر
[ترجمه ترگمان]از پله ها عبور می کنیم، از روی پله رد می شویم و از روی پله بعدی رد می شویم و از روی ریل بعدی رد می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A stile over a stone wall led into a field whose furthest wall consisted of the grey squat towers of the castle.
[ترجمه گوگل]چوبی بر روی یک دیوار سنگی به میدانی منتهی می‌شد که دورترین دیوار آن از برج‌های چمباتمه‌ای خاکستری قلعه تشکیل شده بود
[ترجمه ترگمان]پلکانی که روی دیوار سنگی منتهی می شد به مزرعه ای منتهی می شد که در انتهای دیوار، دیواره ای سنگی خاکستری قلعه تشکیل می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Immediately after the stile is a lovely little mountain stream crossed by stepping stones.
[ترجمه گوگل]بلافاصله پس از استیل یک نهر کوهستانی دوست داشتنی است که با سنگ های پله ای از آن عبور می کند
[ترجمه ترگمان]بلافاصله پس از گذشتن از پلکان، جویباری کوچک کوهستانی بود که از سنگ های سنگفرش عبور می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Descend steeply from Hor Point to a stile, then ascend to a squeeze gap.
[ترجمه گوگل]با شیب تند از نقطه هور به یک استیل فرود آمده، سپس تا یک شکاف فشاری بالا بروید
[ترجمه ترگمان]پس از آن که به یک پله منتهی می شد، با شیبی تند به سوی پرچین بلند می شد، سپس به یک شکاف نزدیک می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cross stile, to find stile in top corner.
[ترجمه گوگل]چوب دستی متقاطع، برای پیدا کردن چوب در گوشه بالا
[ترجمه ترگمان]از پله های سنگی بالا رفتند تا نرده را در گوشه بالایی پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As he crossed the stile into the first field, Mungo felt a pang of shame at telling Alice a lie.
[ترجمه گوگل]همانطور که او از اسکله به میدان اول عبور کرد، مونگو از دروغ گفتن آلیس احساس شرم کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی از پلکان عبور کرد و وارد زمین اول شد، و از اینکه به الیس دروغ گفته بود احساس شرمندگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Cross footbridge, take stile on right and turn left alongside fence, on clear track.
[ترجمه گوگل]از پل عابر پیاده عبور کنید، در سمت راست برید و در مسیر صاف در کنار حصار به چپ بپیچید
[ترجمه ترگمان]صلیب footbridge، راست روی راست و چپ به چپ در امتداد نرده، بر روی ریل روشن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Follow the path west passing over a high stile and making a steep ascent to the summit of Y Garn.
[ترجمه گوگل]مسیر غرب را با گذر از یک رکاب بلند و صعود شیب دار به سمت قله Y Garn دنبال کنید
[ترجمه ترگمان]از مسیری که غرب در آن عبور می کند، عبور کنید و صعود شدید به قله Y Garn را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The route goes through Treleidir farmyard, over a stile and towards the hill of Penberi.
[ترجمه گوگل]مسیر از طریق حیاط مزرعه Treleidir، بر روی یک تپه و به سمت تپه Penberi می رود
[ترجمه ترگمان]جاده از میان مزارع Treleidir عبور می کند، از روی یک پله و به سوی تپه of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Follow this to a stile which you cross.
[ترجمه گوگل]این را به سمت یک پایه که از آن عبور می کنید دنبال کنید
[ترجمه ترگمان]این را دنبال a که از آن عبور کرده اید، دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In third field go forward to waymarked stile at far end, keeping just right of slight rise.
[ترجمه گوگل]در فیلد سوم، به سمت ستون مشخص شده در انتهای انتهایی حرکت کنید، درست در سمت راست صعود خفیف را حفظ کنید
[ترجمه ترگمان]در قسمت سوم به سمت پله پله مانندی پیش می رود و در نهایت به سمت بالا صعود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نردبان (اسم)
escalade, stair, ladder, stile, stairwell

پلکان (اسم)
ramp, pitch, ghat, step, ladder, stile, stairway, ghaut

سنگچین (اسم)
stile

چوب عمودی چهارچوب درب (اسم)
stile

انگلیسی به انگلیسی

• steps for passing over a wall; turnstile
a stile is a step on either side of a fence or wall that enables you to climb over.

پیشنهاد کاربران

بپرس