1. Methods Different treatment applied to sternal fracture according or not there were fracture shift and complication.
[ترجمه گوگل]MethodsDifferent درمان برای شکستگی استرنوم اعمال شده با توجه به یا عدم تغییر شکستگی و عارضه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]روش های مختلف رفتاری که برای شکستگی sternal اعمال شد بر طبق آن شکستگی و پیچیدگی شکستگی وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های مختلف رفتاری که برای شکستگی sternal اعمال شد بر طبق آن شکستگی و پیچیدگی شکستگی وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Conclusion The modified sternal elevation for pectus excavatum is safe, effective and reliable method.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ارتفاع استرنوم اصلاح شده برای پکتوس اکاواتوم روشی ایمن، موثر و قابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ارتفاع sternal اصلاح شده برای pectus excavatum یک روش ایمن، موثر و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ارتفاع sternal اصلاح شده برای pectus excavatum یک روش ایمن، موثر و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods: Anatomic region of sternal jugular notch ( SJN ) were observed and analyzed on 30 adult cadavers.
[ترجمه گوگل]روشها: ناحیه آناتومیک شکاف ژوگولار استرنوم (SJN) بر روی 30 جسد بالغ مشاهده و آنالیز شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: ناحیه Anatomic notch jugular (SJN)در ۳۰ جسد بزرگ سال مشاهده و آنالیز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ناحیه Anatomic notch jugular (SJN)در ۳۰ جسد بزرگ سال مشاهده و آنالیز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sternal pressure may be painful if the sternum is fractured or costochondral separations exist.
[ترجمه گوگل]اگر جناغ جناغی شکسته یا جدا شدن کوتوکندرال وجود داشته باشد، فشار استرنوم ممکن است دردناک باشد
[ترجمه ترگمان]فشار sternal ممکن است دردآور باشد اگر جناغ سینه شکسته یا costochondral separations وجود داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فشار sternal ممکن است دردآور باشد اگر جناغ سینه شکسته یا costochondral separations وجود داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sternal infection and mediastinitis are uncommon but serious complications after cardiothoracic surgery via median sternotomy. They increase postoperative mortality, morbidity and overall cost.
[ترجمه گوگل]عفونت استرنوم و مدیاستینیت عوارض ناشایع اما جدی پس از جراحی قلب توراسیک از طریق استرنوتومی مدیان است آنها مرگ و میر پس از عمل، عوارض و هزینه کلی را افزایش می دهند
[ترجمه ترگمان]عفونت sternal و mediastinitis پس از جراحی cardiothoracic از طریق sternotomy میانه غیر معمول هستند آن ها مرگ و میر، میزان شیوع و هزینه کلی را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عفونت sternal و mediastinitis پس از جراحی cardiothoracic از طریق sternotomy میانه غیر معمول هستند آن ها مرگ و میر، میزان شیوع و هزینه کلی را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods The form, vessels and rib - sternal relation of the Sternocostal part of pectoralis major muscle were observed on 30 sides adult cadaveric.
[ترجمه گوگل]روشها شکل، رگها و رابطه دنده - جناغی قسمت استرنوکوستال عضله سینهای ماژور در 30 طرف جسد بالغ مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها شکل، کشتی و دنده - رابطه of بخش Sternocostal از ماهیچه اصلی pectoralis در ۳۰ طرف cadaveric بزرگ سال مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها شکل، کشتی و دنده - رابطه of بخش Sternocostal از ماهیچه اصلی pectoralis در ۳۰ طرف cadaveric بزرگ سال مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods Eight patients with sternal tumor underwent expanded sternal excision and organic - glass - repairing.
[ترجمه گوگل]MethodsEight بیمار مبتلا به تومور استرنوم تحت برش استرنوم گسترده و ترمیم شیشه ای ارگانیک قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش ها هشت بیمار مبتلا به تومور sternal از برش expanded برش و تعمیر و نگهداری شیشه استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها هشت بیمار مبتلا به تومور sternal از برش expanded برش و تعمیر و نگهداری شیشه استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To study the clinic results of modified sternal elevation operation(MSEO) in management of pectus excavatum(PE).
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه نتایج کلینیک عمل اصلاح شده استرنوم elevation (MSEO) در مدیریت پکتوس اکاواتوم (PE)
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه نتایج کلینیکی عملیات ارتقا sternal اصلاح شده (MSEO)در مدیریت of excavatum (PE)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه نتایج کلینیکی عملیات ارتقا sternal اصلاح شده (MSEO)در مدیریت of excavatum (PE)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective: To compare the results of sternal elevation for pectus excavatum with different fixation techniques.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه نتایج بالا بردن استرنوم برای پکتوس اکاواتوم با تکنیک های مختلف تثبیت
[ترجمه ترگمان]هدف: مقایسه نتایج ارتقا sternal برای pectus excavatum با تکنیک های تثبیت متفاوت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مقایسه نتایج ارتقا sternal برای pectus excavatum با تکنیک های تثبیت متفاوت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Results Total mortality was 0. 36% (4-case death), and morbidity of 6% (sternal dehiscence, stroke and mediastinitis).
[ترجمه گوگل]ResultsTotal مرگ و میر 0 36٪ (مرگ 4 مورد)، و عوارض 6٪ (شکستگی استرنوم، سکته مغزی و مدیاستینیت) بود
[ترجمه ترگمان]نتایج مرگ و میر کل ۰ بود ۳۶ % (مرگ ۴ مورد)، و میزان شیوع ۶ % (sternal dehiscence، سکته و mediastinitis)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج مرگ و میر کل ۰ بود ۳۶ % (مرگ ۴ مورد)، و میزان شیوع ۶ % (sternal dehiscence، سکته و mediastinitis)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Sternal muscles include two muscle groups.
[ترجمه گوگل]عضلات استرنوم شامل دو گروه عضلانی است
[ترجمه ترگمان]ماهیچه های منقبض شامل دو گروه ماهیچه ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماهیچه های منقبض شامل دو گروه ماهیچه ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Method Sternal turnover operation with pedicle of abdominal rectus muscle were performed in 10 patients with pectus excavatum.
[ترجمه گوگل]روشها: عمل جراحي استرنوم با پديكول عضله ركتوس شكم در 10 بيمار مبتلا به پكتوس اكاواتوم انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش گردش کار گردش کار با pedicle از ماهیچه rectus شکمی در ۱۰ بیمار با pectus excavatum انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش گردش کار گردش کار با pedicle از ماهیچه rectus شکمی در ۱۰ بیمار با pectus excavatum انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The median sternal incision was a better approach for the proximal injury of carotid and innominate arteries.
[ترجمه گوگل]برش میانی استرنوم روش بهتری برای آسیب پروگزیمال شریان های کاروتید و بی نام بود
[ترجمه ترگمان]برش متوسط sternal یک روش بهتر برای آسیب مجاور of carotid و innominate بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برش متوسط sternal یک روش بهتر برای آسیب مجاور of carotid و innominate بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Sternal fistulae are a seldom event after cardiac surgery.
[ترجمه گوگل]فیستول استرنوم به ندرت پس از جراحی قلب رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]Sternal fistulae معمولا بعد از جراحی قلب اتفاق می افته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sternal fistulae معمولا بعد از جراحی قلب اتفاق می افته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید