1. sterilized surgical instruments
ابزار جراحی گندزدایی شده
2. It will be sterilized when it is beyond the limit to its storage life.
[ترجمه گوگل]زمانی که از حد مجاز عمر نگهداری آن فراتر رود، استریل می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آن فراتر از حد مجاز به زندگی ذخیره باشد، استریل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آن فراتر از حد مجاز به زندگی ذخیره باشد، استریل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. My wife was sterilized after the birth of her fourth child.
[ترجمه گوگل]همسرم بعد از تولد فرزند چهارمش عقیم شد
[ترجمه ترگمان]بعد از تولد چهارمین بچه او ضدعفونی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از تولد چهارمین بچه او ضدعفونی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. After having five children, she decided to be sterilized.
[ترجمه گوگل]او پس از داشتن پنج فرزند تصمیم گرفت عقیم شود
[ترجمه ترگمان]پس از داشتن پنج فرزند، او تصمیم گرفت که ضدعفونی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از داشتن پنج فرزند، او تصمیم گرفت که ضدعفونی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All surgical instruments must be sterilized before use.
[ترجمه گوگل]تمام ابزارهای جراحی باید قبل از استفاده استریل شوند
[ترجمه ترگمان]تمام ابزار جراحی باید قبل از استفاده استریل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام ابزار جراحی باید قبل از استفاده استریل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She's been sterilized after she had five children.
[ترجمه گوگل]او بعد از صاحب پنج فرزند عقیم شده است
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه پنج تا بچه داشت استرلیزه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه پنج تا بچه داشت استرلیزه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All the glasses should be washed out and sterilized.
[ترجمه گوگل]تمام لیوان ها باید شسته و استریل شوند
[ترجمه ترگمان]همه گیلاس ها را باید شست و ضدعفونی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه گیلاس ها را باید شست و ضدعفونی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sterilized needles for taking blood are never reused.
[ترجمه گوگل]سوزن های استریل شده برای خون گیری هرگز دوباره استفاده نمی شوند
[ترجمه ترگمان]sterilized برای گرفتن خون هیچ وقت reused
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]sterilized برای گرفتن خون هیچ وقت reused
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It s basically sterilized sand, Thompson says, although ingesting any non-food substance is never recommended.
[ترجمه گوگل]تامپسون می گوید که اساساً ماسه استریل شده است، اگرچه خوردن هر ماده غیر غذایی هرگز توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]تامسون می گوید که اساسا ضد عفونی نشده است، اگر چه خوردن هر ماده غیر غذایی هیچ وقت توصیه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تامسون می گوید که اساسا ضد عفونی نشده است، اگر چه خوردن هر ماده غیر غذایی هیچ وقت توصیه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Evaporated milk is sterilized homogenized milk that has been reduced in volume by about 60 percent loss of water.
[ترجمه گوگل]شیر تبخیر شده شیر هموژن استریل شده است که حجم آن حدود 60 درصد از دست دادن آب کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]شیر evaporated با شیر خشک استریل استریل می شود که در حجم با حدود ۶۰ درصد از دست دادن آب کاهش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیر evaporated با شیر خشک استریل استریل می شود که در حجم با حدود ۶۰ درصد از دست دادن آب کاهش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Babies' bottles can be sterilized simply by boiling them in water.
[ترجمه گوگل]شیشه شیر نوزادان را می توان به سادگی با جوشاندن آنها در آب استریل کرد
[ترجمه ترگمان]شیشه های نوزادان می توانند به سادگی با جوشاندن آن ها در آب استریل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیشه های نوزادان می توانند به سادگی با جوشاندن آن ها در آب استریل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Diets sterilized by irradiation are commercially available.
[ترجمه گوگل]جیره های استریل شده با پرتودهی به صورت تجاری در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]Diets که با پرتوافکنی استریل شده، به صورت تجاری در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Diets که با پرتوافکنی استریل شده، به صورت تجاری در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The largest mineral resource deliberately sterilized by the process was the Windy Craggy copper property in the remote northwestern corner of B. C.
[ترجمه گوگل]بزرگترین منبع معدنی که به طور عمدی توسط این فرآیند استریل شد، دارایی مس ویندی کرگی در گوشه دورافتاده شمال غربی B C بود
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین منبع معدنی که عمدا توسط این فرآیند استریل شده بود، the مس Craggy در گوشه شمال غربی B بود ج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین منبع معدنی که عمدا توسط این فرآیند استریل شده بود، the مس Craggy در گوشه شمال غربی B بود ج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Place lemons in a sterilized jar and sprinkle with remaining 21 / 2 tablespoons salt.
[ترجمه گوگل]لیموها را در یک شیشه استریل بریزید و با 21/2 قاشق غذاخوری نمک باقی مانده بپاشید
[ترجمه ترگمان]لیمو را در یک شیشه ضدعفونی کنید و روی نمک ۲ \/ ۲ قاشق سوپ خوری نمک بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لیمو را در یک شیشه ضدعفونی کنید و روی نمک ۲ \/ ۲ قاشق سوپ خوری نمک بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Has the needle been sterilized?
[ترجمه گوگل]آیا سوزن استریل شده است؟
[ترجمه ترگمان]سوزن استرلیزه شده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوزن استرلیزه شده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید