sterilise

جمله های نمونه

1. All surgical instruments must be sterilised before use.
[ترجمه گوگل]تمام ابزارهای جراحی باید قبل از استفاده استریل شوند
[ترجمه ترگمان]تمام ابزار جراحی باید قبل از استفاده بسته بندی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The machine uses minute quantities of ozone to sterilise and deodorise refrigerated food vehicles.
[ترجمه گوگل]این دستگاه از مقادیر بسیار اندکی ازن برای استریل کردن و بو کردن وسایل نقلیه غذایی یخچال دار استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این دستگاه از مقادیر زیادی ازن برای عقیم کردن و deodorise وسایل حمل و نقل مواد غذایی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All the glasses should be washed out and sterilised.
[ترجمه گوگل]تمام لیوان ها باید شسته و استریل شوند
[ترجمه ترگمان]همه گیلاس ها را باید شست و پاک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Products which are capable of sterilising are either so noxious or corrosive in the concentration required that they can not be used.
[ترجمه گوگل]محصولاتی که قابلیت استریل کردن را دارند یا در غلظت مورد نیاز آنقدر مضر یا خورنده هستند که نمی توان از آنها استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]محصولاتی که قادر به sterilising هستند، در غلظت مورد نیاز، مضر یا مضر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A dentist sterilises his instruments.
[ترجمه گوگل]دندانپزشک ابزار خود را استریل می کند
[ترجمه ترگمان]یک دندان پزشک از ابزار خود استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Its accessories enable the basic unit to use the cleaning and sterilising power of steam for cleaning, too.
[ترجمه گوگل]لوازم جانبی آن واحد اصلی را قادر می سازد تا از قدرت تمیز کنندگی و استریل کنندگی بخار برای تمیز کردن نیز استفاده کند
[ترجمه ترگمان]لوازم جانبی آن واحد پایه را قادر می سازند تا از قدرت تمیز کردن و sterilising بخار برای تمیز کردن نیز استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Other uses include removing Artex, lifting vinyl floor tiles, killing weeds and sterilising soil, etc.
[ترجمه گوگل]از دیگر کاربردها می توان به حذف آرتکس، بلند کردن کاشی های کف وینیل، کشتن علف های هرز و استریل کردن خاک و غیره اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]استفاده های دیگر شامل حذف Artex، بلند کردن کاشی های کف vinyl، کشتن علف های هرز و خاک sterilising و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Pour the chutney into small sterilised jars, seal, label and give away as presents.
[ترجمه گوگل]چاتنی را در شیشه های کوچک استریل شده بریزید، مهر و موم کنید، برچسب بزنید و به عنوان هدیه بدهید
[ترجمه ترگمان]the را در شیشه های کوچک sterilised بریزید، مهر، برچسب، و به عنوان هدیه به آن ها بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Brewing Clean the white plastic brewing bucket with the sterilising fluid and rinse it thoroughly with cold water.
[ترجمه گوگل]دم کردن سطل پلاستیکی سفید دم کردن را با مایع استریل کننده تمیز کنید و آن را کاملا با آب سرد بشویید
[ترجمه ترگمان]Brewing سطل brewing پلاستیکی را با مایع sterilising تمیز کنید و آن را به طور کامل با آب سرد آبکشی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The gloves are machine washable and may be sterilised using dilute bleach.
[ترجمه گوگل]دستکش ها قابل شستشو در ماشین هستند و ممکن است با استفاده از سفید کننده رقیق استریل شوند
[ترجمه ترگمان]دستکش، قابل شستشو است و ممکن است با استفاده از سفید کننده رقیق ساخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The dentist had her assistant sterilise the instruments.
[ترجمه گوگل]دندانپزشک از دستیار خود خواسته بود که ابزار را استریل کند
[ترجمه ترگمان]دندان پزشک به او کمک کرد تا ابزارها را استریل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If you're using sterilising solution, follow the manufacturer's directions.
[ترجمه گوگل]اگر از محلول استریل کننده استفاده می کنید، دستورالعمل های سازنده را دنبال کنید
[ترجمه ترگمان]اگر از راه حل sterilising استفاده می کنید، دستور تولید کننده را دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The endoscopes were sterilised after each examination according to local standards; the biopsy forceps were sterilised by autoclaving.
[ترجمه گوگل]آندوسکوپ ها پس از هر معاینه مطابق با استانداردهای محلی استریل شدند فورسپس بیوپسی با اتوکلاو استریل شد
[ترجمه ترگمان]دستگاه های آندوسکوپی بعد از هر امتحان با توجه به استانداردهای محلی مورد استفاده قرار گرفت؛ the forceps توسط autoclaving مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They change nappies, feed babies under supervision and learn about sterilising and safety.
[ترجمه گوگل]آنها پوشک را عوض می کنند، به نوزادان تحت نظارت غذا می دهند و در مورد عقیم سازی و ایمنی یاد می گیرند
[ترجمه ترگمان]آن ها پوشک خود را عوض می کنند و کودکان زیر نظارت را تغذیه می کنند و درباره sterilising و ایمنی یاد می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. These last two measures can help to absorb ("sterilise"), foreign currency inflows – another burden of currency inflexibility.
[ترجمه گوگل]این دو اقدام اخیر می‌تواند به جذب («عقیم‌سازی») جریان‌های ارز خارجی کمک کند - بار دیگری از انعطاف‌ناپذیری ارز
[ترجمه ترگمان]این دو معیار آخر می تواند به جذب (\" عقیم کردن)، جریان ارز خارجی - بار دیگر انعطاف ناپذیری پول کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• make sterile; decontaminate, disinfect (also sterilize)

پیشنهاد کاربران

1 - سترون کردن ( استریل کردن )
2 - عقیم کردن
if a person or animal is sterilized, they have an operation to stop them producing babies