1. Due to the steric effect, there may be different toxicity mechanisms between long-chain and short-chain aliphatic alcohols.
[ترجمه گوگل]به دلیل اثر فضایی، ممکن است مکانیسم های سمیت متفاوتی بین الکل های آلیفاتیک با زنجیره بلند و زنجیره کوتاه وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]به خاطر اثر فضایی، ممکن است مکانیزم های سمیت متفاوتی بین chain های زنجیره ای بلند و دارای زنجیره کوتاه وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به خاطر اثر فضایی، ممکن است مکانیزم های سمیت متفاوتی بین chain های زنجیره ای بلند و دارای زنجیره کوتاه وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Experiments showed that pre-coating with sulfur as a steric hindrance layer or wax as a hydrophobic film on urea surface could effectively prevent urea's dissolving in the coating process.
[ترجمه گوگل]آزمایشها نشان داد که پیشپوشش با گوگرد بهعنوان یک لایه بازدارنده فضایی یا موم بهعنوان یک فیلم آبگریز روی سطح اوره میتواند به طور موثری از حل شدن اوره در فرآیند پوشش جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها نشان داد که قبل از پوشش با گوگرد به عنوان یک لایه ممانعت فضایی یا موم، به عنوان یک لایه هیدروفوب روی سطح اوره، می تواند به طور موثر از انحلال اوره در فرآیند پوشش جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها نشان داد که قبل از پوشش با گوگرد به عنوان یک لایه ممانعت فضایی یا موم، به عنوان یک لایه هیدروفوب روی سطح اوره، می تواند به طور موثر از انحلال اوره در فرآیند پوشش جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A rather more complex case is that of steric isomerism.
[ترجمه گوگل]یک مورد نسبتاً پیچیده تر، ایزومریسم فضایی است
[ترجمه ترگمان]یک مورد نسبتا پیچیده تر، موضوع فضایی فضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مورد نسبتا پیچیده تر، موضوع فضایی فضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A multi - center fragmentation is governed by steric factors.
[ترجمه گوگل]تکه تکه شدن چند مرکزی توسط عوامل فضایی کنترل می شود
[ترجمه ترگمان]تجزیه چند مرکز با عوامل فضایی کنترل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه چند مرکز با عوامل فضایی کنترل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Severe steric effects at the reactive carbon would impede the substitution.
[ترجمه گوگل]اثرات فضایی شدید در کربن راکتیو جایگزینی را مختل می کند
[ترجمه ترگمان]اثرات فضایی شدید در کربن انفعالی مانع جانشینی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات فضایی شدید در کربن انفعالی مانع جانشینی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the end, the steric hindrance of the acetyl group was discussed.
[ترجمه گوگل]در پایان، مانع فضایی گروه استیل مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در پایان، ممانعت فضایی گروه acetyl مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایان، ممانعت فضایی گروه acetyl مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A new steric anisotropic pair potential is studied based upon molecular field theory.
[ترجمه گوگل]یک پتانسیل جفت ناهمسانگرد فضایی جدید بر اساس نظریه میدان مولکولی مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]یک پتانسیل جفت anisotropic فضایی جدید براساس نظریه میدان مولکولی مورد مطالعه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پتانسیل جفت anisotropic فضایی جدید براساس نظریه میدان مولکولی مورد مطالعه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The size and steric hindrance of substituent of porphyrin is one of the crucial factors to affect the interaction between porphyrins and DNA.
[ترجمه گوگل]اندازه و مانع فضایی جانشین پورفیرین یکی از عوامل مهمی است که بر تعامل بین پورفیرین ها و DNA تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]اندازه و ممانعت فضایی جانشین of یکی از عوامل حیاتی است که بر تعامل بین porphyrins و DNA تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه و ممانعت فضایی جانشین of یکی از عوامل حیاتی است که بر تعامل بین porphyrins و DNA تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Macromolecules cannot approach the ligand owing to steric hindrance of the matrix.
[ترجمه گوگل]ماکرومولکول ها به دلیل مانع فضایی ماتریکس نمی توانند به لیگاند نزدیک شوند
[ترجمه ترگمان]Macromolecules نمی تواند به لیگاند، به علت ممانعت فضایی از ماتریس، نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Macromolecules نمی تواند به لیگاند، به علت ممانعت فضایی از ماتریس، نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nevertheless, steric hindrance caused by chemical structure reduces the retention time.
[ترجمه گوگل]با این وجود، مانع فضایی ناشی از ساختار شیمیایی زمان ماند را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، ممانعت فضایی ناشی از ساختار شیمیایی زمان حفظ را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، ممانعت فضایی ناشی از ساختار شیمیایی زمان حفظ را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The results indicate that the larger steric hindrance in the amino alcohol unit of Schiff base ligands leads to higher enantioselectivity.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می دهد که مانع فضایی بزرگتر در واحد آمینو الکل لیگاندهای پایه شیف منجر به انانتیو انتخابی بالاتر می شود
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که ممانعت فضایی بزرگ تر در واحد آمینو الکل پایگاه شیف، منجر به enantioselectivity بالاتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که ممانعت فضایی بزرگ تر در واحد آمینو الکل پایگاه شیف، منجر به enantioselectivity بالاتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The stereoselectivity was improved by increasing steric hindrance of the reactions.
[ترجمه گوگل]گزینشپذیری با افزایش مانع فضایی واکنشها بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]فضاگزینی با افزایش مانع فضایی واکنش، بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فضاگزینی با افزایش مانع فضایی واکنش، بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The binding of the enzyme-labeled drug to the antibody causes a steric alteration that results in decreased enzyme activity.
[ترجمه گوگل]اتصال داروی نشاندار شده با آنزیم به آنتی بادی باعث تغییر فضایی می شود که منجر به کاهش فعالیت آنزیم می شود
[ترجمه ترگمان]اتصال این دارو با آنتی بادی به آنتی بادی سبب تغییر فضایی می شود که منجر به کاهش فعالیت آنزیم می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتصال این دارو با آنتی بادی به آنتی بادی سبب تغییر فضایی می شود که منجر به کاهش فعالیت آنزیم می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Their extraction ability markedly decreases with the increase of the steric hindrance from ester alkyl group.
[ترجمه گوگل]توانایی استخراج آنها به طور قابل توجهی با افزایش مانع فضایی از گروه آلکیل استر کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]توانایی استخراج آن ها به طور قابل توجهی با افزایش ممانعت فضایی گروه آلکیل آلکیل کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توانایی استخراج آن ها به طور قابل توجهی با افزایش ممانعت فضایی گروه آلکیل آلکیل کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید