1. Table V shows results of stepwise multiple linear regression analysis of outcome variables from the ventilated infants.
[ترجمه گوگل]جدول V نتایج تحلیل رگرسیون خطی چندگانه گام به گام متغیرهای نتیجه را از نوزادان تهویه شده نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]جدول V نتایج حاصل از تجزیه و تحلیل رگرسیون خطی چند مرحله ای متغیرهای خروجی از نوزاد تهویه شده را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Two stepwise logistic regression procedures were performed.
[ترجمه گوگل]دو روش رگرسیون لجستیک گام به گام انجام شد
[ترجمه ترگمان]دو روش رگرسیون لجستیک گام به گام انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These will increase stepwise in that, up to some limiting time, processing will be entirely overlapped with seeking.
[ترجمه گوگل]این موارد به تدریج افزایش مییابد، زیرا تا زمان محدودی، پردازش با جستجو کاملاً همپوشانی خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این موارد به مرحله گام به گام افزایش خواهند یافت، تا برخی زمان محدود کننده، پردازش کاملا با جستجو همپوشانی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. These transformations are accomplished by means of stepwise reactions, each of which is mediated by a specific enzyme.
[ترجمه گوگل]این دگرگونی ها با استفاده از واکنش های مرحله ای انجام می شود که هر یک با واسطه آنزیم خاصی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]این تبدیلات با استفاده از واکنش های گام به گام انجام می شوند که هر یک بوسیله یک آنزیم خاص میانجی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Multiple stepwise regression analysis was also applied.
[ترجمه گوگل]تحلیل رگرسیون چندگانه گام به گام نیز اعمال شد
[ترجمه ترگمان]آنالیز رگرسیون چند مرحله ای نیز اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Similarly, the citric acid cycle oxidizes acetate stepwise into CO2 with a net energy yield.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، چرخه اسید سیتریک استات را به تدریج با بازده انرژی خالص به CO2 اکسید می کند
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، چرخه اسید سیتریک به صورت گام به گام به بخش CO۲ با بازده خالص انرژی تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The method is different from the usual stepwise analysis, and the all - equation approach multiple regression analysis.
[ترجمه گوگل]این روش با تجزیه و تحلیل گام به گام معمول و تحلیل رگرسیون چندگانه با رویکرد همه معادله متفاوت است
[ترجمه ترگمان]این روش با تحلیل گام به گام معمول متفاوت است، و رویکرد همه - معادله به تحلیل رگرسیون چندگانه کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Through 2 - Stepwise elution chromatography, tea polyphenols ( Tp ) and caffeine were separated from tea with macroporous resin.
[ترجمه گوگل]از طریق کروماتوگرافی شستشوی گام به گام، پلی فنل های چای (Tp) و کافئین با رزین ماکرو متخلخل از چای جدا شدند
[ترجمه ترگمان]از طریق کروماتوگرافی گازی ۲ - Stepwise elution، پلی فنول های چای (Tp)و کافئین از چای با رزین macroporous جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Through the utility of this stepwise combined approach of both conservative sclerotherapy and surgery, we preserved the functionality and cosmetic appearance of this child.
[ترجمه گوگل]از طریق استفاده از این رویکرد ترکیبی گام به گام از اسکلروتراپی محافظه کارانه و جراحی، ما عملکرد و ظاهر زیبایی این کودک را حفظ کردیم
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این رویکرد ترکیبی گام به گام از sclerotherapy و جراحی، ما عملکرد و ظاهر زیبایی این کودک را حفظ کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. C. J. Hayden offers a stepwise program for understanding your own marketing andpromotional skills and deficiencies, and then building a plan to generate leadsand pursue and close business.
[ترجمه گوگل]C J Hayden یک برنامه گام به گام برای درک مهارت ها و کاستی های بازاریابی و تبلیغاتی خود و سپس ایجاد یک برنامه برای تولید سرنخ و پیگیری و بستن تجارت ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]ج ج هایدن یک برنامه گام به گام برای درک مهارت ها و کاستی های بازاریابی خود ارائه می کند، و سپس طرحی برای تولید leadsand پی گیری و کسب وکار نزدیک ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The parasite population opposing vertical resistance may undergo stepwise development controlled by many genes.
[ترجمه گوگل]جمعیت انگل مخالف مقاومت عمودی ممکن است تحت توسعه گام به گام تحت کنترل بسیاری از ژن ها قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]پارازیت که با مقاومت عمودی مخالفت می کنند ممکن است تحت کنترل تدریجی بسیاری از ژن ها باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Multiple stepwise regression analysis demonstrated that serum androgen level was independently related to serum AMH level in patients with PCOS.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل رگرسیون گام به گام چندگانه نشان داد که سطح آندروژن سرم به طور مستقل با سطح AMH سرم در بیماران مبتلا به PCOS مرتبط است
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل رگرسیون گام به گام نشان داد که سطح آندروژن سرمی به طور مستقل به سطح AMH سرم در بیماران دارای PCOS مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Stepwise multiple regression analysis suggested that the major factors related to compliance were as following: BPRS(ACTV), duration of hospitalization, family members' age, premorbid character.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل رگرسیون چندگانه گام به گام نشان داد که عوامل اصلی مرتبط با انطباق به شرح زیر است: BPRS (ACTV)، مدت بستری، سن اعضای خانواده، شخصیت پیش از بیماری
[ترجمه ترگمان]آنالیز رگرسیون چندگانه حاکی از آن است که عوامل اصلی مرتبط با پیروی عبارتند از: BPRS (ACTV)، مدت زمان بستری، سن اعضای خانواده، شخصیت premorbid
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The data was analyzed by chi - square, stepwise regression analysis and covariance statistics.
[ترجمه گوگل]داده ها با استفاده از آمار کای دو، تحلیل رگرسیون گام به گام و کوواریانس مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]داده ها با تجزیه و تحلیل رگرسیون گام به گام، تحلیل رگرسیون گام به گام و آمار کواریانس آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید