step on any toes

پیشنهاد کاربران

Step on ( someone's ) toes ( اصطلاح )
🔸 معادل فارسی:
• پا روی دمِ کسی گذاشتن / به حریم کسی تجاوز کردن
• مزاحمت ایجاد کردن برای کسی
• باعث رنجش یا ناراحتی کسی شدن ( با دخالت در کارهایش )
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 مثال ها:
• "I don't want to step on anyone's toes, but I think we need to change the process. "
نمی خواهم پا روی دمِ کسی بگذارم، ولی فکر می کنم باید فرایند را تغییر دهیم.
• "He stepped on a few toes when he took over the department. "
وقتی مدیریت بخش را به عهده گرفت، باعث رنجش چند نفر شد.
• "She's careful not to step on her colleagues' toes. "
او دقت می کند که مزاحمتی برای همکارانش ایجاد نکند.
🔸 نکته:
این اصطلاح یعنی با دخالت در امور یا مسئولیت های کسی، باعث ناراحتی، دلخوری یا احساس توهین او شدن؛ مخصوصاً وقتی بدون هماهنگی یا اجازه او، کاری را انجام می دهید که معمولاً بر عهده خودش بوده است. ریشه این عبارت به رقص برمی گردد؛ وقتی در رقص پا روی پای شریکت می گذاری، باعث ناراحتی و به هم ریختن ریتم می شوی. در محیط های کاری و اجتماعی، یعنی بدون اجازه وارد حریم یا قلمروی کسی شدن و او را دلخور کردن.