steam iron

/ˈstiːmˈaɪərn//stiːmˈaɪən/

اطوی برقی بخارزا، ماشین بخار لباس شویی، دستگاه بخار لباس شویی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an electric iron that holds and heats water which is emitted in jets of steam onto the cloth being pressed.

جمله های نمونه

1. I could not live without a steam iron, or an electric kettle.
[ترجمه گوگل]من نمی توانستم بدون اتو بخار یا کتری برقی زندگی کنم
[ترجمه ترگمان]من نمی توانستم بدون یک آهن بخار یا یک ک تری برقی زندگی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The old cracked mug, the steam iron, odd pieces of cutlery and the reading lamp.
[ترجمه گوگل]لیوان ترک خورده قدیمی، اتو بخار، قطعات عجیب و غریب کارد و چنگال و چراغ مطالعه
[ترجمه ترگمان]لیوان شکسته، آهن بخار، قطعات عجیب کارد و چنگال و چراغ مطالعه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This may be achieved by using a steam iron.
[ترجمه گوگل]این را می توان با استفاده از اتو بخار به دست آورد
[ترجمه ترگمان]این کار ممکن است با استفاده از یک آهن بخار به دست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Shaver, Steam Iron, Tie Rack, Lint Shaver, Massager Hygiene and Healthcare Products.
[ترجمه گوگل]ماشین اصلاح، اتو بخار، قفسه کراوات، ریش تراش، ماساژور محصولات بهداشتی و بهداشتی
[ترجمه ترگمان]Shaver، اتو بخار، چنگک Tie، lint Shaver، بهداشت massager و محصولات بهداشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Steam iron in a discount store.
[ترجمه گوگل]اتو بخار در فروشگاه تخفیف دار
[ترجمه ترگمان]آهن بخار در فروشگاه تخفیف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Steam iron soleplate pore and shape also contribute to iron the fabric on a smooth move.
[ترجمه گوگل]منافذ و شکل کفی اتو بخار نیز به اتو کردن پارچه در یک حرکت صاف کمک می کند
[ترجمه ترگمان]میله های آهن بخار و شکل نیز به آهن کمک می کنند تا پارچه را بر روی یک حرکت صاف نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Steam iron. Atomic designate and iron accessories.
[ترجمه گوگل]اتوی بخار نشان اتمی و لوازم جانبی آهنی
[ترجمه ترگمان]اتو بخار designate اتمی و لوازم جانبی آهن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This steam iron can Be applied with high proficiency.
[ترجمه گوگل]این اتو بخار را می توان با مهارت بالا استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]این آهن بخار می تواند با مهارت بالا اعمال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I have one rule - I never use a steam iron on my lace jumpers.
[ترجمه گوگل]من یک قانون دارم - من هرگز از اتو بخار روی جامپرهای توری خود استفاده نمی کنم
[ترجمه ترگمان]من یه قانون دارم که هیچ وقت از آهن بخار استفاده نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The only time I ever enjoyed ironing was the day I accidentally got gin in the steam iron. Phyllis Diller
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که از اتو کردن لذت بردم روزی بود که به طور تصادفی جین را در اتو بخار گرفتم فیلیس دیلر
[ترجمه ترگمان]تنها زمانی که از اتو کشیدن لذت می بردم روزی بود که تصادفا جین را با آهن بخار بلند کردم فیلیس Diller
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• iron that gets out wrinkles by using steam
a steam iron is an electric iron that produces steam from water that you put into it, which makes it easier to get the creases out of your clothes.

پیشنهاد کاربران

بپرس