1. a steadfast friend
دوست ثابت قدم
2. a house steadfast in storms
خانه ای که در توفان ها مستحکم است
3. the ocean is a rather steadfast environment
اقیانوس محیط نسبتا تغییر ناپذیری است.
4. The group remained steadfast in its support for the new system, even when it was criticized in the newspapers.
[ترجمه گوگل]این گروه حتی زمانی که در روزنامه ها مورد انتقاد قرار گرفت در حمایت خود از نظام جدید ثابت قدم ماند
[ترجمه ترگمان]این گروه در حمایت خود از سیستم جدید ثابت قدم باقی ماند، حتی زمانی که در روزنامه ها مورد انتقاد قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He remained steadfast in his belief that he had done the right thing.
[ترجمه گوگل]او بر این باور بود که کار درستی انجام داده است
[ترجمه ترگمان]مطمئن بود که کار درست را انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Dr. Faraday remained steadfast in his plea of innocence.
[ترجمه گوگل]دکتر فارادی بر ادعای بی گناهی خود ثابت قدم ماند
[ترجمه ترگمان]دکتر فارادی در ادعای بی گناهی ثابت قدم ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They stood steadfast on their faith.
[ترجمه گوگل]بر ایمان خود استوار ایستادند
[ترجمه ترگمان]آن ها بر ایمان خود استوار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice.
[ترجمه گوگل]او بر عزم خود برای محاکمه قاتلان ثابت قدم بود
[ترجمه ترگمان]او در تصمیم خود ثابت قدم باقی ماند تا قاتلان را به پیشگاه عدالت آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Though there are strong opponents, munchkin aficionados remain steadfast.
[ترجمه گوگل]اگرچه مخالفان قدرتمندی وجود دارد، اما علاقه مندان به این کار همچنان ثابت قدم هستند
[ترجمه ترگمان]اگرچه مخالفان قوی وجود دارند اما munchkin aficionados ثابت قدم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He was steadfast and articulate in support of the Equal Rights Amendment.
[ترجمه گوگل]او ثابت قدم و در حمایت از اصلاحیه حقوق برابر بود
[ترجمه ترگمان]او در حمایت از اصلاحیه حقوق برابر ثابت قدم و استوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The two men, the former a steadfast Tory, the latter a dedicated Whig, had crossed swords on several occasions.
[ترجمه گوگل]این دو مرد، اولی یک محافظه کار ثابت قدم، دومی یک ویگ فداکار، چندین بار شمشیرهای خود را به هم رسانده بودند
[ترجمه ترگمان]آن دو مرد، به عنوان یک ویگ، یک ویگ به عنوان ویگ، چند بار از شمشیر عبور کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They were generous people, steadfast and tolerant, with a gift for empire.
[ترجمه گوگل]آنها مردمی سخاوتمند، استوار و بردبار، با استعدادی برای امپراتوری بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها مردمی بخشنده، ثابت قدم و بردبار بودند و هدیه ای برای امپراطور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Malta's steadfast defence from 1940-43 played an important part in the course of the war.
[ترجمه گوگل]دفاع استوار مالت از 1940-1943 نقش مهمی در روند جنگ ایفا کرد
[ترجمه ترگمان]دفاع ثابت قدم مالت از ۱۹۴۰ - ۴۳، نقش مهمی در دوره جنگ ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Guileful and ruthless, he was a generous and steadfast friend.
[ترجمه گوگل]مذبوح و بی رحم، دوستی سخاوتمند و استوار بود
[ترجمه ترگمان]guileful و ظالم، او یک دوست سخاوتمند و steadfast بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Lindros has been steadfast in his refusal to sell the property.
[ترجمه گوگل]لیندروس در امتناع خود از فروش ملک ثابت قدم بوده است
[ترجمه ترگمان]Lindros در امتناع خود از فروش املاک ثابت قدم بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید