نزدیک من بمان
( تو موقعیت های معمولی، راهنمایی، عاطفی میشه ازش استفاده کرد )
"The museum is crowded today. Stay close to meبا لحن معمولی.
As your guide, I recommend you stay close to me in this ancient temple. "
... [مشاهده متن کامل]
I feel scared. . . please stay close to me . "
عبارت های دیگه هم هست که تقریباً این معنی رو داشته باشه، از هر کدومشون با توجه به موقعیت استفاده می شه
Stick with me
Remain close to me
Stay by my side
Don't wander off
Hold my hand
. . . . .
( تو موقعیت های معمولی، راهنمایی، عاطفی میشه ازش استفاده کرد )
"The museum is crowded today. Stay close to meبا لحن معمولی.
... [مشاهده متن کامل]
عبارت های دیگه هم هست که تقریباً این معنی رو داشته باشه، از هر کدومشون با توجه به موقعیت استفاده می شه
. . . . .