statute of limitations


معنی: قانون مرور زمان
معانی دیگر: (حقوق) قانون مرور زمان (معمولا هفت سال)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a statute limiting the period of time during which legal action may be taken on a certain issue.

جمله های نمونه

1. By then, the three-year statute of limitations may have expired.
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، قانون سه ساله محدودیت ها ممکن است منقضی شده باشد
[ترجمه گوگل]تا آن زمان، ممنوعیت سه ساله ممکن است منقضی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the overall case, the four-year statute of limitations on alleged fraud, theft and financial elder abuse expires in February.
[ترجمه ترگمان]در مورد کلی، اساسنامه چهار ساله در مورد اتهام کلاهبرداری، دزدی و سو مصرف بزرگ مالی در ماه فوریه منقضی می شود
[ترجمه گوگل]در مورد کلی، قانون چهار ساله محدودیت های تقلب، سرقت و سوء استفاده از بزرگان مالی در ماه فوریه منقضی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But appeals, deals and the expiry of the statute of limitations whittled the number in jail down to fewer than
[ترجمه ترگمان]اما درخواست ها، معاملات و انقضای قانون محدودیت تعداد زندانیان را به کم تر از حد کاهش داد
[ترجمه گوگل]اما تجدیدنظر، معاملات و انقضای مقررات محدودیت، شمار زندان را به کمتر از
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If the statute of limitations has run, the plaintiff is without redress.
[ترجمه ترگمان]اگر این اساسنامه اجرا شود شاکی بدون درخواست غرامت پرداخت می کند
[ترجمه گوگل]اگر مقررات محدودیت اجرا شود، شاکی بدون جبران خسارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The statute of limitations problem has also received great attention in the asbestos cases.
[ترجمه ترگمان]قانون محدودیت همچنین توجه زیادی را در موارد پنبه نسوز به دست آورده است
[ترجمه گوگل]مشکل این قانون محدودیت ها نیز در موارد آزبست مورد توجه زیادی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There is no statute of limitations on the dreams you have for your children.
[ترجمه ترگمان]هیچ قانونی در مورد رویاهایی که برای کودکان خود دارید وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ محدودیتی در رویاهای شما برای فرزندان شما وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So what's the statute of limitations on this fight?
[ترجمه ترگمان]پس اساسنامه این مبارزه چه محدودیت هایی داره؟
[ترجمه گوگل]بنابراین قانون محدودیت در این مبارزه چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. But Cheney has said statute of limitations has expired on many of his secrets.
[ترجمه ترگمان]اما چنی گفته که قانون محدودیت در بسیاری از اسرار او منقضی شده است
[ترجمه گوگل]اما چنی گفته است که محدودیت های بسیاری در بسیاری از اسرار وی منقضی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In some cases, however, prosecutors may have thought about the five-year statute of limitations problem and done something about it.
[ترجمه ترگمان]با این حال در برخی موارد، دادستان ها ممکن است در مورد اساسنامه پنج ساله مساله محدودیت فکر کرده و کاری در این مورد انجام دهند
[ترجمه گوگل]با این حال، در بعضی موارد، دادستان ها ممکن است درمورد قانون 5 ساله محدودیت ها فکر کنند و چیزی در مورد آن انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Persson said he was prepared to review the question of the statute of limitations on war crimes and acts of genocide.
[ترجمه ترگمان]پرسون گفت که او آماده بررسی مساله اساسنامه بر علیه جنایات جنگی و اقدامات نسل کشی بوده است
[ترجمه گوگل]Persson گفت که او آماده است تا سوال مربوط به قانون محدودیت های جنایات جنگی و اقدامات نسل کشی را بررسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But a judge dismissed the criminal case a few months later, because the statute of limitations had expired.
[ترجمه ترگمان]اما یک قاضی پرونده جنایی را چند ماه بعد مختومه اعلام کرد، زیرا قانون محدودیت منقضی شده بود
[ترجمه گوگل]اما یک قاضی چند ماه بعد پرونده جنایی را رد کرد چون قانون محدودیت ها منقضی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Only the fragments containing text that overlaps with known parts of the Justinian Code could be translated, and that text deals with appeals and the statute of limitations for an unknown matter.
[ترجمه ترگمان]تنها قطعات حاوی متن که با بخش های شناخته شده قانون Justinian همپوشانی دارند، می توانند ترجمه شوند، و این متن با استیناف و اساسنامه محدودیت ها برای یک موضوع ناشناخته سر و کار دارد
[ترجمه گوگل]فقط قطعاتی حاوی متن که با قسمت های شناخته شده یژودینیستی همپوشانی دارند، می توانند ترجمه شوند، و این متن در مورد درخواست ها و قانون محدودیت های مربوط به موضوع ناشناخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The defendant may also move to dismiss if the statute of limitations has expired.
[ترجمه ترگمان]متهم نیز ممکن است حرکت کند تا اگر اساسنامه محدودیت ها منقضی شود
[ترجمه گوگل]متقاضی ممکن است در صورتی مجازات محدودیتی را لغو کند که اخراج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some issues concerning the system of limitation system in legal actions cause many disputes in theory and practice as a result of the imperfections of the statute of limitations.
[ترجمه ترگمان]برخی مسائل مربوط به سیستم محدودیت سیستم در اقدامات قانونی باعث اختلاف بسیاری در تئوری و عمل به عنوان نتیجه of اساسنامه اساسنامه می شود
[ترجمه گوگل]برخی مسائل مربوط به سیستم محدودیت در اقدامات قانونی سبب اختلافات زیادی در نظریه و عمل در نتیجه ناقصیت محدودیت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قانون مرور زمان (اسم)
statute of limitations

تخصصی

[حقوق] (قاعده) مرور زمان

به انگلیسی

• law that determines the time frame within which a particular offense can be prosecuted

ارتباط محتوایی

معنی اصلیقانون مرور زمانمعانی متفرقه(حقوق) قانون مرور زمان (معمولا هفت سال)بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: a statute limiting the period of time during which legal action may be ...جمله های نمونه1. By then, the three - year statute of limitations may have expired. [ترجمه ترگمان] تا آن زمان، ق ...مترادفقانون مرور زمان (اسم) statute of limitationsبررسی تخصصی[حقوق] (قاعده) مرور زمانانگلیسی به انگلیسیlaw that determines the time frame within which a particular offense can be prosecuted
معنی statute of limitations، مفهوم statute of limitations، تعریف statute of limitations، معرفی statute of limitations، statute of limitations چیست، statute of limitations یعنی چی، statute of limitations یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: statutorily
اشتباه تایپی: سفشفعفث خب مهئهفشفهخدس
آوا: /ستتوت اوف لیمیتتینس/
عکس statute of limitations : در گوگل
معنی statute of limitations

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما