1. Look for a locked padlock on the status bar at the bottom of your screen.
[ترجمه گوگل]به دنبال یک قفل قفل شده در نوار وضعیت در پایین صفحه خود باشید
[ترجمه ترگمان]دنبال یه قفل قفل شده روی بار در پایین صفحه هات بگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دنبال یه قفل قفل شده روی بار در پایین صفحه هات بگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will think it changed the text but the actual text will remain unchanged.
[ترجمه گوگل]تلاش های اسکریپت ها برای تغییر متن نوار وضعیت را نادیده بگیرید صفحه وب فکر می کند که متن را تغییر داده است اما متن واقعی بدون تغییر باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]به تلاش برای تغییر متن نوار وضعیت توجه نکنید صفحه وب فکر می کند که متن را تغییر داده اما متن واقعی بدون تغییر باقی خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به تلاش برای تغییر متن نوار وضعیت توجه نکنید صفحه وب فکر می کند که متن را تغییر داده اما متن واقعی بدون تغییر باقی خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. statusTextChange(): Invoked when the status bar text is changed.
[ترجمه گوگل]statusTextChange(): هنگامی که متن نوار وضعیت تغییر می کند فراخوانی می شود
[ترجمه ترگمان]statusTextChange (): invoked هنگامی که متن نوار وضعیت تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]statusTextChange (): invoked هنگامی که متن نوار وضعیت تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. At the bottom right of the status bar (bottom bar), click any of the Toggle View buttons to change the view of the content window.
[ترجمه گوگل]در سمت راست پایین نوار وضعیت (نوار پایین)، روی هر یک از دکمههای Toggle View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]در پایین سمت راست نوار وضعیت (نوار پایینی)، روی هر کدام از کلیدهای View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایین سمت راست نوار وضعیت (نوار پایینی)، روی هر کدام از کلیدهای View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ignore attempts of scripts to change the status bar text.
[ترجمه گوگل]تلاش های اسکریپت ها برای تغییر متن نوار وضعیت را نادیده بگیرید
[ترجمه ترگمان]به تلاش برای تغییر متن نوار وضعیت توجه نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به تلاش برای تغییر متن نوار وضعیت توجه نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If you have your status bar open in your footer, you will notice when traveling other websites making requests to static. domain. com and c domain. com.
[ترجمه گوگل]اگر نوار وضعیت خود را در فوتر خود باز کنید، هنگام سفر به وبسایتهای دیگر که درخواستهایی برای استاتیک دارند، متوجه خواهید شد دامنه دامنه com و c com
[ترجمه ترگمان]اگر شما نوار وضعیت خود را در پاصفحه باز کنید، متوجه خواهید شد که چه زمانی در حال سفر به وب سایت های دیگر هستید دامنه com و c com
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر شما نوار وضعیت خود را در پاصفحه باز کنید، متوجه خواهید شد که چه زمانی در حال سفر به وب سایت های دیگر هستید دامنه com و c com
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Finally, there are 19 controlled effects for status bar and 19 controlled effects for title bar.
[ترجمه گوگل]در نهایت، 19 افکت کنترل شده برای نوار وضعیت و 19 افکت کنترل شده برای نوار عنوان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ۱۹ اثر کنترل شده برای نوار وضعیت و ۱۹ اثر کنترل شده برای بار عنوان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ۱۹ اثر کنترل شده برای نوار وضعیت و ۱۹ اثر کنترل شده برای بار عنوان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At the bottom right of the status bar (bottom bar), click either of the Toggle View buttons to change the view of the content window.
[ترجمه گوگل]در سمت راست پایین نوار وضعیت (نوار پایین)، روی یکی از دکمههای Toggle View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]در پایین سمت راست نوار وضعیت (نوار پایینی)، روی هر کدام از کلیدهای View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایین سمت راست نوار وضعیت (نوار پایینی)، روی هر کدام از کلیدهای View کلیک کنید تا نمای پنجره محتوا را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Show weather condition & temperature on firefox status bar.
[ترجمه گوگل]نمایش وضعیت آب و هوا و دما در نوار وضعیت فایرفاکس
[ترجمه ترگمان]نشان دادن شرایط آب و هوا بر روی نوار وضعیت firefox
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشان دادن شرایط آب و هوا بر روی نوار وضعیت firefox
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To start or stop recording a macro, double - click 042 REC 042 on the status bar.
[ترجمه گوگل]برای شروع یا توقف ضبط یک ماکرو، روی 042 REC 042 در نوار وضعیت دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]برای شروع یا توقف ضبط یک ماکرو، ۰۴۲ rec ۰۴۲ روی نوار وضعیت کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای شروع یا توقف ضبط یک ماکرو، ۰۴۲ rec ۰۴۲ روی نوار وضعیت کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Computer Tools-Software's interface generally contains title bar, menu bar, shortcut button bar, main operation bar, right button shortcut menu bar and status bar.
[ترجمه گوگل]رابط نرم افزار-ابزارهای کامپیوتری معمولاً شامل نوار عنوان، نوار منو، نوار دکمه میانبر، نوار عملیات اصلی، نوار منوی میانبر دکمه سمت راست و نوار وضعیت است
[ترجمه ترگمان]ابزارهای کامپیوتری - رابط نرم افزار به طور کلی شامل نوار عنوان، نوار منو، نوار دکمه میان بر، نوار عملکرد اصلی، نوار منوی اصلی دکمه راست و نوار وضعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ابزارهای کامپیوتری - رابط نرم افزار به طور کلی شامل نوار عنوان، نوار منو، نوار دکمه میان بر، نوار عملکرد اصلی، نوار منوی اصلی دکمه راست و نوار وضعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To turn overtype mode on or off, double - click 042 OVR 042 on the status bar.
[ترجمه گوگل]برای روشن یا خاموش کردن حالت تایپ بیش از حد، روی 042 OVR 042 در نوار وضعیت دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]برای تغییر حالت overtype، دوبار کلیک رپ روی نوار وضعیت دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تغییر حالت overtype، دوبار کلیک رپ روی نوار وضعیت دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To mark revisions, double-click 042 MRK 042 on the status bar.
[ترجمه گوگل]برای علامت گذاری ویرایش ها، روی 042 MRK 042 در نوار وضعیت دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]برای نشان دادن اصلاحات، ۰۴۲ MRK ۰۴۲ روی نوار وضعیت کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای نشان دادن اصلاحات، ۰۴۲ MRK ۰۴۲ روی نوار وضعیت کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While I love and use Foxit Reader the most, I give its interface the thumbs down for its strange default omission of the status bar (page layout, page number and navigation).
[ترجمه گوگل]در حالی که من Foxit Reader را بیشتر دوست دارم و از آن استفاده میکنم، رابط آن را به دلیل حذف عجیب و غریب پیشفرض نوار وضعیت (طرحبندی صفحه، شماره صفحه و پیمایش) مورد توجه قرار میدهم
[ترجمه ترگمان]در حالی که من به عنوان Reader خواننده را دوست دارم و از آن استفاده می کنم، آن را به خاطر حذف پیش فرض its نوار وضعیت (صفحه صفحه، شماره صفحه و جهت یابی)به آن نشان می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که من به عنوان Reader خواننده را دوست دارم و از آن استفاده می کنم، آن را به خاطر حذف پیش فرض its نوار وضعیت (صفحه صفحه، شماره صفحه و جهت یابی)به آن نشان می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید