1. The temperature often effects a change of the state of matter.
[ترجمه گوگل]دما اغلب بر تغییر حالت ماده تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]دما اغلب منجر به تغییر حالت ماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دما اغلب منجر به تغییر حالت ماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Species, then, are real, even if they do not represent different stable states of matter.
[ترجمه گوگل]بنابراین، گونهها واقعی هستند، حتی اگر حالتهای پایدار مختلف ماده را نشان ندهند
[ترجمه ترگمان]پس گونه ها حقیقی هستند، حتی اگر حالت های پایدار و ثابتی از ماده را نشان ندهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس گونه ها حقیقی هستند، حتی اگر حالت های پایدار و ثابتی از ماده را نشان ندهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Hudson's team is focusing on the state of matter that exists at temperatures just above the temperature at which materials start to superconduct.
[ترجمه گوگل]تیم هادسون بر روی حالت ماده ای که در دمایی درست بالاتر از دمایی که در آن مواد شروع به ابررسانایی می کنند، وجود دارد تمرکز می کنند
[ترجمه ترگمان]تیم هادسون متمرکز بر وضعیت ماده است که در دماهای بالاتر از دمای هوا وجود دارد که در آن مواد شروع به superconduct می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیم هادسون متمرکز بر وضعیت ماده است که در دماهای بالاتر از دمای هوا وجود دارد که در آن مواد شروع به superconduct می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We can easily tell one state of matter from another by their form.
[ترجمه گوگل]ما به راحتی می توانیم یک حالت ماده را از حالت دیگر از روی شکل آنها تشخیص دهیم
[ترجمه ترگمان]ما به راحتی می توانیم به یک وضعیت مساله از دیگری به شکل آن ها بگوییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به راحتی می توانیم به یک وضعیت مساله از دیگری به شکل آن ها بگوییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The state of matter in which a substance exhibits a characteristic readiness to flow, little or no tendency to disperse, and relatively high incompressibility.
[ترجمه گوگل]حالتی از ماده که در آن یک ماده آمادگی مشخصی برای جاری شدن، تمایل کم یا عدم تمایل به پراکندگی و تراکم ناپذیری نسبتاً بالایی از خود نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]حالت ماده که در آن ماده یک آمادگی ویژه برای جریان، کم و یا هیچ تمایلی برای پراکنده کردن، و نسبتا بالا بردن سطح بالا نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالت ماده که در آن ماده یک آمادگی ویژه برای جریان، کم و یا هیچ تمایلی برای پراکنده کردن، و نسبتا بالا بردن سطح بالا نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Changes of state of matter are due to increased motion of molecules.
[ترجمه گوگل]تغییر حالت ماده به دلیل افزایش حرکت مولکول ها است
[ترجمه ترگمان]تغییرات حالت ماده به علت افزایش حرکت مولکول ها به حساب می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات حالت ماده به علت افزایش حرکت مولکول ها به حساب می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Of relating to, or existing in a state of matter intermediate between liquid and crystal.
[ترجمه گوگل]مربوط به یا موجود در حالت ماده واسط بین مایع و بلور
[ترجمه ترگمان]در ارتباط با آن، یا موجود در حالت میانی بین مایع و بلور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ارتباط با آن، یا موجود در حالت میانی بین مایع و بلور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Plasma has been called " the fourth state of matter . "
[ترجمه گوگل]پلاسما را " حالت چهارم ماده " می نامند
[ترجمه ترگمان]پلاسما \"ایالت چهارم ماده\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلاسما \"ایالت چهارم ماده\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Plasma is the fourth state of matter along with solids, liquids and gases.
[ترجمه گوگل]پلاسما چهارمین حالت ماده همراه با جامدات، مایعات و گازها است
[ترجمه ترگمان]پلاسما چهارمین ایالت مهم در کنار جامدات، مایعات و گازها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلاسما چهارمین ایالت مهم در کنار جامدات، مایعات و گازها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The temperature often brings about a change of the state of matter.
[ترجمه گوگل]دما اغلب باعث تغییر حالت ماده می شود
[ترجمه ترگمان]دما اغلب منجر به تغییر حالت ماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دما اغلب منجر به تغییر حالت ماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The addition or remove of heat may change the state of matter.
[ترجمه گوگل]افزودن یا حذف گرما ممکن است وضعیت ماده را تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]افزودن یا حذف گرما ممکن است وضعیت ماده را تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزودن یا حذف گرما ممکن است وضعیت ماده را تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sometimes we can determine the weather by referring to the state of matter.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات می توان با مراجعه به وضعیت ماده آب و هوا را تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات ما می توانیم با اشاره به وضعیت ماده، آب و هوا را تعیین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات ما می توانیم با اشاره به وضعیت ماده، آب و هوا را تعیین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A "quark-gluon plasma" can be created if the collisions are energetic enough, a state of matter that existed during the high-energy conditions just after the Big Bang.
[ترجمه گوگل]اگر برخوردها به اندازه کافی پرانرژی باشند، میتوان یک «پلاسمای کوارک گلوئون» ایجاد کرد، حالتی از ماده که در شرایط پرانرژی درست پس از انفجار بزرگ وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک \"پلاسمای کوارک -\" می تواند ایجاد شود اگر برخوردها به اندازه کافی انرژی داشته باشد، حالتی که در شرایط انرژی بالا درست بعد از انفجار بزرگ وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک \"پلاسمای کوارک -\" می تواند ایجاد شود اگر برخوردها به اندازه کافی انرژی داشته باشد، حالتی که در شرایط انرژی بالا درست بعد از انفجار بزرگ وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this course, students will learn about plasmas, the fourth state of matter.
[ترجمه گوگل]در این دوره، دانش آموزان با پلاسما، حالت چهارم ماده آشنا می شوند
[ترجمه ترگمان]در این درس، دانش آموزان در مورد plasmas و وضعیت چهارم ماده آگاهی خواهند یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این درس، دانش آموزان در مورد plasmas و وضعیت چهارم ماده آگاهی خواهند یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید