star anise

/ˌstɑːr ˈænɪs//ˌstɑːr ˈænɪs/

بادیان ختایی

جمله های نمونه

1. The mix of East-West ingredients includes star anise, ginger and soy sauce, jalapenos, potatoes and tomatoes.
[ترجمه گوگل]ترکیبی از مواد شرقی-غربی شامل بادیان ستاره ای، زنجبیل و سس سویا، هالاپنو، سیب زمینی و گوجه فرنگی است
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از ترکیبات غربی - غربی شامل رازیانه ستاره، زنجبیل و سس سویا، jalapenos، سیب زمینی و گوجه فرنگی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Star anise is a dried pod containing anise seeds.
[ترجمه گوگل]بادیان ستاره ای غلاف خشک شده ای است که حاوی دانه های آنیس است
[ترجمه ترگمان]anise ستاره یک غلاف خشک است که حاوی دانه های رازیانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Szechuan peppercorns, star anise and five spice powder.
[ترجمه گوگل]دانه فلفل Szechuan، بادیان ستاره ای و پنج پودر ادویه
[ترجمه ترگمان]Szechuan peppercorns، رازیانه ستاره و پنج پودر ادویه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Crush peppercorns, then combine with star anise and green onions.
[ترجمه گوگل]دانه های فلفل را خرد کنید، سپس با بادیان و پیاز سبز ترکیب کنید
[ترجمه ترگمان]peppercorns را درهم بشکنید، سپس با رازیانه ستاره و پیاز سبز ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Roche resisted, arguing that supplies of the Chinese star anise plant (pictured) used to make the drug were limited, and that the manufacturing process included a complex, "explosive" step.
[ترجمه گوگل]روشه مخالفت کرد و استدلال کرد که ذخایر کارخانه انیسون ستاره چینی (تصویر) که برای تولید دارو استفاده می‌شود محدود است و فرآیند تولید شامل یک مرحله پیچیده و «انفجاری» است
[ترجمه ترگمان]روش Roche مقاومت کرد، استدلال کرد که منابع گیاهی ستاره چینی (تصویر شده)که برای ساخت این دارو استفاده می شود، محدود است و فرآیند تولید شامل یک گام \"انفجاری\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The star anise oil in market come from Guangxi was analysised using GC/MS, Its main compound is trans-anethole that is over 90%, the others is less.
[ترجمه گوگل]روغن بادیان ستاره ای موجود در بازار از Guangxi با استفاده از GC/MS آنالیز شد، ترکیب اصلی آن ترانس آنتول است که بیش از 90٪ است، بقیه کمتر است
[ترجمه ترگمان]The ستاره در بازار از Guangxi با استفاده از GC \/ MS حاصل شد، ترکیب اصلی آن ترانس - anethole است که بیش از ۹۰ درصد است و بقیه کم تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The new star anise make a city, containing the number of troops and horses.
[ترجمه گوگل]بادیان ستاره ای جدید شهری می سازد که شامل تعداد نیرو و اسب است
[ترجمه ترگمان]anise ستاره جدید شهری است که شامل تعدادی سرباز و اسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A new mechanical drying Methods: Were used to star anise on 1997~199year.
[ترجمه گوگل]روش های خشک کردن مکانیکی جدید: در سال 1997 تا 199 برای رازیانه ستاره ای استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های جدید خشک کردن مکانیکی: در سال ۱۹۹۷ در نوشیدن عرق رازیانه استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The major ingredients include vinegar, star anise, cinnamon and Shao Hing wine.
[ترجمه گوگل]مواد اصلی شامل سرکه، بادیان ستاره ای، دارچین و شراب شائو هینگ است
[ترجمه ترگمان]مواد اصلی شامل سرکه، رازیانه ستاره، دارچین و Shao wine می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Chinese seasoning made by grinding star anise and fennel and pepper and cloves and cinnamon.
[ترجمه گوگل]چاشنی چینی که از آسیاب بادیان و رازیانه و فلفل و میخک و دارچین تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]چاشنی چینی به وسیله grinding، رازیانه و فلفل و دارچین و دارچین تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Brine is used Sichuan peppercorns, star anise and other seasonings and Creation.
[ترجمه گوگل]از آب نمک از دانه های فلفل سیچوان، بادیان ستاره ای و سایر چاشنی ها استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Brine از peppercorns سیچوان، anise ستاره ای و دیگر seasonings و ایجاد خلق استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Remove and place the trotter in a pressure cooker together with the dried mushrooms, ginger slices, spring onion, rice wine, soya sauces and star anise.
[ترجمه گوگل]تراتر را خارج کرده و همراه با قارچ خشک، تکه های زنجبیل، پیاز بهار، شراب برنج، سس سویا و بادیان ستاره ای در یک زودپز قرار دهید
[ترجمه ترگمان]the را در یک دیگ زودپز با قارچ خشک شده، برش های زنجبیل، پیاز، سویا، سس سالاد، سس سویا و anise ستاره ای قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Star anise drying apparatus and drying house with blast furnance were used to dry star anise.
[ترجمه گوگل]برای خشک کردن بادیان ستاره ای از دستگاه خشک کن انیسون ستاره ای و خانه خشک کن با کوره بلند استفاده شد
[ترجمه ترگمان]دستگاه خشک کردن رازیانه و خشک کردن خانه با استفاده از furnance، در anise ستاره خشک مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Pan - fried chicken thigh stewed together with abalone mushroom, red wine, and star anise.
[ترجمه گوگل]ران مرغ سرخ شده در تابه همراه با قارچ آبپاش، شراب قرمز و بادیان ستاره ای خورش شده است
[ترجمه ترگمان]ران مرغ سرخ شده با صدف abalone، شراب قرمز و anise ستاره پخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس