stand in the wings

پیشنهاد کاربران

عبارت "stand in the wings" به طور استعاری به کسی اشاره دارد که در پشت صحنه یا در حاشیه منتظر فرصتی برای حضور یا اقدام است. این عبارت از دنیای تئاتر گرفته شده است، جایی که بازیگران قبل از ورود به صحنه در کنار آن ایستاده و آماده می شوند تا نقش خود را اجرا کنند. به همین دلیل، وقتی کسی در "wings" ( بخش های کناری صحنه ) قرار دارد، این به این معناست که او در موقعیت آماده باش است، ولی هنوز وارد عمل نشده است.
...
[مشاهده متن کامل]

در استفاده استعاری، این عبارت می تواند به فردی اشاره کند که منتظر فرصتی برای ورود به صحنه یا شروع به انجام کاری است، اما هنوز به طور فعال در جریان نیست. به عنوان مثال، وقتی کسی در یک سازمان یا موقعیت اجتماعی منتظر است تا فرصت مناسبی برای اقدام پیدا کند، می توان گفت او "در پشت صحنه ایستاده" یا "در حاشیه است. "
مثال ها:
The new CEO is standing in the wings, ready to take over when the current one steps down.
مدیرعامل جدید در حاشیه است و آماده است تا زمانی که مدیرعامل فعلی کنار برود، جایگزین او شود.
The young actor stood in the wings, waiting for his big break.
بازیگر جوان در پشت صحنه ایستاده بود و منتظر فرصتش برای درخشش بود.
The assistant manager is standing in the wings, ready to step in if anything goes wrong.
معاون مدیر در حاشیه است و آماده است تا در صورت بروز مشکل وارد عمل شود.
The new technology is standing in the wings, ready to revolutionize the industry.
فناوری جدید در حاشیه است و آماده است تا صنعت را متحول کند.
The political candidate is standing in the wings, waiting for the right moment to announce his run.
نامزد سیاسی در حاشیه است و منتظر لحظه مناسب برای اعلام کاندیداتوری خود است.
The backup singer stood in the wings, ready to perform when needed.
خواننده پشتیبان در پشت صحنه ایستاده بود و آماده بود تا در صورت نیاز اجرا کند.
chatgpt

بپرس