1. The doctors are trying to stamp out the disease.
[ترجمه گوگل]پزشکان در حال تلاش برای از بین بردن این بیماری هستند
[ترجمه ترگمان]پزشکان در تلاشند تا این بیماری را ریشه کن کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پزشکان در تلاشند تا این بیماری را ریشه کن کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Sanitary Board tries to stamp out the epidemic.
[ترجمه گوگل]شورای بهداشت تلاش می کند تا همه گیری را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]هیات بهداشت تلاش می کند اپیدمی ایدز را ریشه کن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیات بهداشت تلاش می کند اپیدمی ایدز را ریشه کن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The government must act to stamp out interracial hatred and violence.
[ترجمه گوگل]دولت باید برای از بین بردن نفرت و خشونت بین نژادی اقدام کند
[ترجمه ترگمان]دولت باید برای سرکوب انزجار و خشونت عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت باید برای سرکوب انزجار و خشونت عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This new sort of punch could stamp out 000 bonnets an hour.
[ترجمه گوگل]این نوع جدید پانچ می تواند 000 کلاه در ساعت را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]این نوع شراب تازه بیش از یک ساعت از آن استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوع شراب تازه بیش از یک ساعت از آن استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The secret police were determined to stamp out the last flickers of academic freedom.
[ترجمه گوگل]پلیس مخفی مصمم بود که آخرین سوسو زدن های آزادی آکادمیک را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]پلیس مخفی مصمم بود که آخرین flickers از آزادی آکادمیک را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلیس مخفی مصمم بود که آخرین flickers از آزادی آکادمیک را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The machine can stamp out hundreds of components in an hour.
[ترجمه گوگل]این دستگاه می تواند صدها جزء را در یک ساعت از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]این دستگاه می تواند صدها جز را در یک ساعت از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه می تواند صدها جز را در یک ساعت از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The new legislation is intended to stamp out child prostitution.
[ترجمه گوگل]قانون جدید در نظر گرفته شده تا جلوی روسپیگری کودکان را بگیرد
[ترجمه ترگمان]این قانون جدید در نظر گرفته می شود تا فحشا کودکان را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قانون جدید در نظر گرفته می شود تا فحشا کودکان را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We aim to stamp out poverty in our lifetimes.
[ترجمه گوگل]هدف ما از بین بردن فقر در طول زندگی است
[ترجمه ترگمان]ما قصد داریم فقر رو تو زندگی هامون نشون بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما قصد داریم فقر رو تو زندگی هامون نشون بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We must do our best to stamp out the crime of drugs.
[ترجمه گوگل]ما باید تمام تلاش خود را برای از بین بردن جرم مواد مخدر انجام دهیم
[ترجمه ترگمان]ما باید بهترین تلاشمون رو بکنیم تا جنایت مواد رو پاک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید بهترین تلاشمون رو بکنیم تا جنایت مواد رو پاک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Pitt was a great philanthropist and wanted to stamp out smuggling, which was rife.
[ترجمه گوگل]پیت یک انسان دوست بزرگ بود و می خواست قاچاق را که بسیار زیاد بود، از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]پیت آدم انسان دوست خوبی بود و می خواست قاچاق را که شایع بود سرکوب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیت آدم انسان دوست خوبی بود و می خواست قاچاق را که شایع بود سرکوب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. So that makes it pretty hard to stamp out.
[ترجمه گوگل]بنابراین حذف آن را بسیار سخت می کند
[ترجمه ترگمان] پس این خیلی سخت میشه که مهر رو بزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] پس این خیلی سخت میشه که مهر رو بزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Why, then, do so many experts seek to stamp out fear?
[ترجمه گوگل]پس چرا بسیاری از کارشناسان به دنبال از بین بردن ترس هستند؟
[ترجمه ترگمان]پس چرا بسیاری از متخصصان به دنبال حذف ترس هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس چرا بسیاری از متخصصان به دنبال حذف ترس هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Roll thinly and stamp out 16 small leaves.
[ترجمه گوگل]نازک بغلتانید و 16 برگ کوچک را جدا کنید
[ترجمه ترگمان]برگ های کوچک را پایین بکشید و ۱۶ برگ کوچک را مهر و موم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگ های کوچک را پایین بکشید و ۱۶ برگ کوچک را مهر و موم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is there a strong enough will to stamp out drug abuse?
[ترجمه گوگل]آیا اراده کافی برای جلوگیری از سوء مصرف مواد مخدر وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا به اندازه کافی قوی هست که مواد مخدر مصرف کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا به اندازه کافی قوی هست که مواد مخدر مصرف کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. There is no large-scale effort to stamp out the fires because, in most cases, they are burning on private land.
[ترجمه گوگل]هیچ تلاش گسترده ای برای خاموش کردن آتش وجود ندارد زیرا در بیشتر موارد، آتش در زمین های شخصی می سوزد
[ترجمه ترگمان]هیچ تلاشی در مقیاس بزرگ برای خاموش کردن آتش وجود ندارد زیرا در اغلب موارد، آن ها در حال سوختن روی زمین خصوصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ تلاشی در مقیاس بزرگ برای خاموش کردن آتش وجود ندارد زیرا در اغلب موارد، آن ها در حال سوختن روی زمین خصوصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید