stamp act


(تاریخ انگلیس و امریکا) لایحه ی تمبر (که امریکاییان را مجبور می کرد مالیات اضافه بدهند: 1765-66)

جمله های نمونه

1. Then on March 2 176 Parliament in the Stamp Act imposed the first direct tax on the colonies.
[ترجمه گوگل]سپس در 2 مارس 176 پارلمان در قانون تمبر اولین مالیات مستقیم را بر مستعمرات وضع کرد
[ترجمه ترگمان]سپس در ۲ مارس ۱۷۶ قانون تمبر، اولین مالیات مستقیم در مستعمرات را اعمال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The unjust Stamp Act must be annulled.
[ترجمه گوگل]قانون تمبر ناعادلانه باید لغو شود
[ترجمه ترگمان]قانون تمبر غیر عادلانه باید لغو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Accounts of the Stamp Act uprisings, the Sons of Liberty, and the Virginia Association of 1770.
[ترجمه گوگل]گزارش هایی از قیام های قانون تمبر، پسران آزادی، و انجمن ویرجینیا در سال 1770
[ترجمه ترگمان]حساب های قیام قانون تمبر، پسران آزادی، و انجمن Virginia در سال ۱۷۷۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It is that the Stamp Act be repealed absolutely, totally, and immediately.
[ترجمه گوگل]این است که قانون تمبر به طور مطلق، کامل و فوری لغو شود
[ترجمه ترگمان]این است که قانون تمبر باید کاملا لغو شود، کاملا، و فورا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In 176 Frederick County, Maryland, repudiated the British Stamp Act.
[ترجمه گوگل]در 176 شهرستان فردریک، مریلند، قانون تمبر بریتانیا را رد کرد
[ترجمه ترگمان]در ۱۷۶ Frederick، مریلند، قانون تمبر انگلیسی را رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In 176 Parliament repealed the Stamp Act.
[ترجمه گوگل]در سال 176 پارلمان قانون تمبر را لغو کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۷۶ پارلمنت قانون تمبر را لغو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The unjust Stamp Act must be abolished.
[ترجمه گوگل]قانون ناعادلانه تمبر باید لغو شود
[ترجمه ترگمان]قانون تمبر غیر عادلانه باید لغو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A special Stamp Act Congress was held in New York to plan a rebellion.
[ترجمه گوگل]کنگره ویژه تمبر قانون در نیویورک برای برنامه ریزی یک شورش برگزار شد
[ترجمه ترگمان]یک قانون تمبر ویژه در نیویورک برای برنامه ریزی یک شورش در نیویورک برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Stamp Act ( 1765 ) - British parliamentary measure to tax the American colonies.
[ترجمه گوگل]قانون تمبر (1765) - اقدام پارلمانی بریتانیا برای مالیات بر مستعمرات آمریکا
[ترجمه ترگمان]قانون تمبر (۱۷۶۵)- اقدام پارلمانی بریتانیا برای مالیات مستعمرات آمریکایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And Gibbs says a confrontation between protesters and politicians over the Stamp Act took place on the front porch.
[ترجمه گوگل]و گیبز می‌گوید که درگیری بین معترضان و سیاستمداران بر سر قانون تمبر در ایوان جلو رخ داد
[ترجمه ترگمان]و گیبس می گوید که رویارویی بین معترضان و سیاستمداران در مورد قانون تمبر که در ایوان جلو رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They aren't fun to talk to because they always want to bring up the Stamp Act or Vietnam or some other depressingly unfunny thing from the past.
[ترجمه گوگل]صحبت کردن با آنها جالب نیست زیرا همیشه می خواهند قانون تمبر یا ویتنام یا چیزهای ناامیدکننده دیگری از گذشته را مطرح کنند
[ترجمه ترگمان]صحبت کردن با آن ها جالب نیست، چون همیشه می خواهند قانون تمبر یا ویتنام یا برخی دیگر را از گذشته پر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The American Revolutionary War was triggered in no small part by the Stamp Act of 176 intended to tax independent newspapers out of existence.
[ترجمه گوگل]جنگ انقلابی آمریکا تا حدودی با قانون تمبر 176 آغاز شد که قصد داشت روزنامه‌های مستقل را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]جنگ انقلابی آمریکا در هیچ جای کوچکی توسط قانون تمبر ۱۷۶ که قصد داشت روزنامه های مستقل را از وجود خود حذف کند، آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. John Hanson helped draft instructions for Maryland's delegates to the Stamp Act Congress.
[ترجمه گوگل]جان هانسون به پیش نویس دستورالعمل ها برای نمایندگان مریلند در کنگره تمبر کمک کرد
[ترجمه ترگمان]\"جان هانسون\" به تهیه پیش نویس دستور نمایندگان مری لند در کنگره قانون تمبر کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس