1. a spiral staircase
پلکان مارپیچ
2. a winding staircase
پلکان مارپیچ
3. the closeness of my room to the staircase
نزدیکی اتاق من به پلکان
4. He followed her up a rickety staircase to a squalid bedsit.
[ترجمه گوگل]به دنبال او از یک پلکان ژولیده تا یک تخت خواب محقر بالا رفت
[ترجمه ترگمان]او را تا یک پلکان شکسته و کثیف دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The house has a superb staircase made from oak and marble.
[ترجمه گوگل]این خانه دارای یک راه پله عالی ساخته شده از بلوط و مرمر است
[ترجمه ترگمان]این خانه پلکان بسیار بزرگی است که از چوب بلوط و مرمر ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The spiral staircase led to an upper gallery.
[ترجمه گوگل]پلکان مارپیچ به گالری بالایی منتهی می شد
[ترجمه ترگمان]پلکان مارپیچی به سمت راهروی بالایی منتهی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She climbed the staircase cautiously, holding fast to the rail.
[ترجمه گوگل]او با احتیاط از پله ها بالا رفت و محکم به ریل چسبیده بود
[ترجمه ترگمان]او با احتیاط از پله ها بالا رفت و به نرده تکیه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The gallery is terminated by a staircase.
[ترجمه گوگل]گالری با یک راه پله خاتمه می یابد
[ترجمه ترگمان]راهرو در یک پلکان منتهی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They passed each other on the staircase.
[ترجمه گوگل]روی پلکان از کنار هم گذشتند
[ترجمه ترگمان]در پلکان با هم از کنار هم گذشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They walked down the staircase together.
11. He picked his way down the narrow staircase.
12. Make sure the staircase is well lit, with no awkward corners.
[ترجمه گوگل]مطمئن شوید که راه پله به خوبی روشن است، بدون گوشه های نامناسب
[ترجمه ترگمان]مطمئن باشید که پلکان به خوبی روشن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The main staircase was in the form of a big 'S'.
[ترجمه گوگل]راه پله اصلی به شکل یک S بزرگ بود
[ترجمه ترگمان]پلکان اصلی به شکل یک تابلوی بزرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The wooden staircase leads to three bedrooms, the bathroom, and a separate WC.
[ترجمه گوگل]راه پله چوبی به سه اتاق خواب، حمام و یک WC مجزا منتهی می شود
[ترجمه ترگمان]پلکان چوبی منتهی به سه اتاق خواب و حمام و یک WC جداگانه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He groped his way up the staircase in the dark.
[ترجمه گوگل]در تاریکی از پله ها بالا رفت
[ترجمه ترگمان]کورمال کورمال از پلکان بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید