stagecoach

/ˈsteɪdʒkoʊt͡ʃ//ˈsteɪdʒkəʊt͡ʃ/

معنی: کالسکه، دلیجان
معانی دیگر: (سابقا) دلیجان، کالسکه (برای بردن مسافر و پست)، دلیجان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large four-wheeled vehicle drawn by a team of horses and used in the past for long-distance transportation of passengers and cargo.

جمله های نمونه

1. Canals also linked together the stagecoach and railway networks making long distance journeys easier.
[ترجمه گوگل]کانال‌ها همچنین کالسکه و شبکه‌های راه‌آهن را به هم متصل کردند و سفرهای طولانی مدت را آسان‌تر کردند
[ترجمه ترگمان]هم چنین Canals به هم متصل هستند و هم چنین شبکه راه آهن و هم شبکه های راه آهن سفره ای طولانی را آسان تر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The girl got on a stagecoach and was sad all the way.
[ترجمه گوگل]دختر سوار کالسکه شد و تمام راه غمگین بود
[ترجمه ترگمان]دختره با دلیجان پیاده شد و همیشه غمگین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In bygone days, both railroad and stagecoach deposited visitors in nearby Point Reyes Station.
[ترجمه گوگل]در روزهای گذشته، راه‌آهن و کالسکه بازدیدکنندگان را به ایستگاه Point Reyes نزدیک می‌کردند
[ترجمه ترگمان]در روزه ای گذشته، هم راه آهن و هم دلیجان، بازدید کنندگان را در ایستگاه Reyes پوینت نزدیک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The brief experience of Stagecoach, the only private operator running regular passenger services, has been mixed.
[ترجمه گوگل]تجربه مختصر Stagecoach، تنها اپراتور خصوصی که خدمات مسافری منظم را اجرا می کند، متفاوت بوده است
[ترجمه ترگمان]تجربه کوتاه of، تنها اپراتور خصوصی که خدمات معمولی مسافری را اجرا می کند، با هم مخلوط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The stagecoach driver cracked the whip.
[ترجمه گوگل]راننده کالسکه شلاق را شکست
[ترجمه ترگمان]راننده دلیجان شلاقی به صدا درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Stagecoach has taken megabus into Texas and California after successes in the Midwest.
[ترجمه گوگل]Stagecoach پس از موفقیت‌هایی که در غرب میانه کسب کرد، با اتوبوس‌های بزرگ به تگزاس و کالیفرنیا رفت
[ترجمه ترگمان]Stagecoach پس از موفقیت هایی در غرب میانه، megabus را به تگزاس و کالیفرنیا برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It was a trading post and stagecoach station on the Oregon Trail in the 1860's.
[ترجمه گوگل]در دهه 1860 این یک ایستگاه تجاری و ایستگاه کالسکه در مسیر اورگان بود
[ترجمه ترگمان]این یک پست تجاری و یک ایستگاه دلیجان در ایالت اورگان در دهه ۱۸۶۰ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The journey took two days by stagecoach.
[ترجمه گوگل]این سفر با کالسکه دو روز طول کشید
[ترجمه ترگمان]این سفر دو روز طول کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Pony Express was much faster than the stagecoach.
[ترجمه گوگل]پونی اکسپرس بسیار سریعتر از کالسکه بود
[ترجمه ترگمان]اسب چه قدر سریع تر از دلیجان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A stagecoach took one month to deliver mail. A Pony Express rider could do it in ten days.
[ترجمه گوگل]یک کالسکه یک ماه طول کشید تا نامه را تحویل دهد یک سوار پونی اکسپرس می تواند این کار را در ده روز انجام دهد
[ترجمه ترگمان]یک دلیجان یک ماه طول کشید تا نامه ارسال شود یک اسب چه اسب چه می تواند این کار را در عرض ده روز انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Lingfeng night in particular, China can be called Stagecoach ryong'am a must.
[ترجمه گوگل]شب Lingfeng به ویژه، چین را می توان به نام Stagecoach ryong'am باید
[ترجمه ترگمان]به طور خاص، به طور خاص، چین را می توان ryong Stagecoach نامید، یک اجبار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The stagecoach finally arrived at Gameland at sunrise.
[ترجمه گوگل]کالسکه در نهایت در طلوع آفتاب به گیم لند رسید
[ترجمه ترگمان]این دلیجان در نهایت در طلوع آفتاب به Gameland رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Stagecoach had made a deal with the consortium to buy National Express's UK bus and rail operations if the offer succeeded.
[ترجمه گوگل]Stagecoach با کنسرسیوم قراردادی بسته بود تا در صورت موفقیت‌آمیز بودن این پیشنهاد، عملیات اتوبوس و ریل نشنال اکسپرس در بریتانیا را بخرد
[ترجمه ترگمان]شرکت Stagecoach در صورتی که این پیشنهاد موفق به عمل آید، با این کنسرسیوم موافقت کرده بود تا با این کنسرسیوم، اتوبوس و عملیات راه آهن ملی را خریداری نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. What about your stagecoach?
[ترجمه گوگل]در مورد مربی صحنه شما چطور؟
[ترجمه ترگمان]دلیجان شما چطور؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کالسکه (اسم)
brougham, carriage, coach, stagecoach

دلیجان (اسم)
stagecoach

تخصصی

[عمران و معماری] دلیجان

انگلیسی به انگلیسی

• horse-drawn passenger carriage
stagecoaches were large carriages pulled by horses which carried passengers and mail.

پیشنهاد کاربران

Coach : کالسکه
Stage: چون اولین بار در جاده های انگلیس با فاصله ایستگاه داشته اند
Originating in England in the 13th century, the stagecoach as we know it first appeared on England's roads in the early 16th century. A stagecoach is so called because it travels in segments or “stages” of 10 to 15 miles.
...
[مشاهده متن کامل]

stage coach پدربزرگ، دلیجان

بپرس