1. Production and maintenance of Rat-fibroblasts stably expressing the c-Myc-ER fusion protein and the defective c-Myc mutant protein 106-143c-Myc-ER have been described.
[ترجمه گوگل]تولید و نگهداری از فیبروبلاست های موش صحرایی که به طور پایدار پروتئین همجوشی c-Myc-ER و پروتئین جهش یافته c-Myc 106-143c-Myc-ER را بیان می کنند، شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]تولید و نگهداری از فیبروبلاست های Rat به طور پایدار پروتیین ترکیب c - Myc - ER و پروتیین جهش یافته c - Myc - ۱۴۳ - Myc - ER - ER توصیف شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تولید و نگهداری از فیبروبلاست های Rat به طور پایدار پروتیین ترکیب c - Myc - ER و پروتیین جهش یافته c - Myc - ۱۴۳ - Myc - ER - ER توصیف شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Lots of loyal customers mean stably increasing saleroom, low sale cost and continually ascending gains for enterprises.
[ترجمه گوگل]تعداد زیاد مشتریان وفادار به معنای افزایش پایدار اتاق فروش، هزینه کم فروش و افزایش مستمر سود برای شرکت ها است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مشتریان وفادار به طور پایدار، saleroom، هزینه فروش پایین و سود پیوسته برای شرکت ها را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مشتریان وفادار به طور پایدار، saleroom، هزینه فروش پایین و سود پیوسته برای شرکت ها را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The unburned brick can be stably used under high-temperature vacuum melting conditions after the content of graphite in the brick is reduced.
[ترجمه گوگل]آجر نسوخته را می توان در شرایط ذوب خلاء دمای بالا پس از کاهش محتوای گرافیت در آجر به طور پایدار مورد استفاده قرار داد
[ترجمه ترگمان]آجر unburned را می توان به طور پایدار تحت شرایط ذوب خلا با دمای بالا پس از آنکه محتوای گرافیت در آجر کاهش یافت، مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آجر unburned را می توان به طور پایدار تحت شرایط ذوب خلا با دمای بالا پس از آنکه محتوای گرافیت در آجر کاهش یافت، مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Stably and unhesitatingly, with great confidence, we are going forward.
[ترجمه گوگل]با ثبات و بدون تردید و با اعتماد به نفس زیاد به جلو می رویم
[ترجمه ترگمان]بدون تردید و تردید، با اطمینان کامل، به پیش می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون تردید و تردید، با اطمینان کامل، به پیش می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The boiler is able to run stably at 50% of fun bad without oil support after burners were retrofitted and there is no slagging problem in the furnace.
[ترجمه گوگل]دیگ پس از مقاوم سازی مشعل ها قادر است در 50 درصد از حالت بد بدون پشتیبان روغن به طور پایدار کار کند و هیچ مشکل سرباره ای در کوره وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]دیگ بخار می تواند به طور پایدار و بدون پشتیبانی نفت، به طور پایدار و بدون پشتیبانی نفت، به طور پایدار اجرا شود و هیچ مشکلی در کوره وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگ بخار می تواند به طور پایدار و بدون پشتیبانی نفت، به طور پایدار و بدون پشتیبانی نفت، به طور پایدار اجرا شود و هیچ مشکلی در کوره وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They are now working stably at almost one hundred of key nodes.
[ترجمه گوگل]آنها اکنون در تقریباً صد گره کلیدی به طور پایدار کار می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال حاضر به طور پایدار در حدود یک صد گره کلیدی کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال حاضر به طور پایدار در حدود یک صد گره کلیدی کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This also guaranteed Sa Debei displays stably essential essential factor.
[ترجمه گوگل]این همچنین تضمین میکند که Sa Debei فاکتور ضروری پایدار را نمایش میدهد
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین Sa را تضمین می کند که به طور پایدار یک عامل اساسی ضروری را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین Sa را تضمین می کند که به طور پایدار یک عامل اساسی ضروری را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It can guarantee electric system safely, stably and economically.
[ترجمه گوگل]این می تواند سیستم الکتریکی را ایمن، پایدار و اقتصادی تضمین کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند به طور ایمن، پایدار و اقتصادی سیستم برق را تضمین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند به طور ایمن، پایدار و اقتصادی سیستم برق را تضمین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results: IL - 2was cloned and stably expressed in cos - 7 cells successfully.
[ترجمه گوگل]یافتهها: IL-2 با موفقیت در سلولهای cos-7 کلون شد و بهطور پایدار بیان شد
[ترجمه ترگمان]نتایج: IL - ۲ cloned و به طور پایدار در cos - ۷ با موفقیت بیان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: IL - ۲ cloned و به طور پایدار در cos - ۷ با موفقیت بیان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now the stack is running stably and effectively in the telemedicine system.
[ترجمه گوگل]اکنون پشته به طور پایدار و موثر در سیستم پزشکی از راه دور در حال اجرا است
[ترجمه ترگمان]اکنون این پشته، به طور مداوم و به طور موثر در سیستم پزشکی از راه دور، در حال اجرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون این پشته، به طور مداوم و به طور موثر در سیستم پزشکی از راه دور، در حال اجرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. After improvement, the tail gas system operate stably and energy saving and consumption reduction are realized.
[ترجمه گوگل]پس از بهبود، سیستم گاز دم به طور پایدار عمل می کند و صرفه جویی در انرژی و کاهش مصرف تحقق می یابد
[ترجمه ترگمان]پس از بهبود، سیستم گاز دم به طور پایدار عمل می کند و صرفه جویی در مصرف انرژی و کاهش مصرف تحقق می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از بهبود، سیستم گاز دم به طور پایدار عمل می کند و صرفه جویی در مصرف انرژی و کاهش مصرف تحقق می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lotka and Volterra were interested in knowing whether parasites could stably control populations of hosts.
[ترجمه گوگل]Lotka و Volterra علاقه مند بودند بدانند که آیا انگل ها می توانند به طور پایدار جمعیت میزبان ها را کنترل کنند
[ترجمه ترگمان]Lotka و Volterra علاقه مند به دانستن این موضوع بودند که آیا انگل های می توانند به طور پایدار جمعیت میزبان را کنترل کنند یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Lotka و Volterra علاقه مند به دانستن این موضوع بودند که آیا انگل های می توانند به طور پایدار جمعیت میزبان را کنترل کنند یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The utility model has the advantages that the rotating head can rotate stably in relative to a joint body, so a communication conducting wire or a cable can not be damaged easily.
[ترجمه گوگل]مدل کاربردی دارای مزایایی است که سر چرخان می تواند به طور پایدار نسبت به بدنه مفصل بچرخد، بنابراین سیم رسانای ارتباطی یا کابل نمی تواند به راحتی آسیب ببیند
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی دارای مزایایی است که هد چرخان می تواند به طور پایدار در ارتباط با یک بدنه مشترک جابجا شود، بنابراین ارتباط سیم یا کابل به راحتی آسیب نبیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی دارای مزایایی است که هد چرخان می تواند به طور پایدار در ارتباط با یک بدنه مشترک جابجا شود، بنابراین ارتباط سیم یا کابل به راحتی آسیب نبیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Without the effect of the dominant epistatic inhibition gene (Rf), the dominant male sterile gene (Ms) can be stably expressed in different genetic backgrounds.
[ترجمه گوگل]بدون تأثیر ژن مهارکننده اپیستاتیک غالب (Rf)، ژن غالب استریل نر (Ms) می تواند به طور پایدار در زمینه های ژنتیکی مختلف بیان شود
[ترجمه ترگمان]بدون تاثیر ژن مهار epistatic غالب (f)، ژن استریل مذکر (خانم)را می توان به طور پایدار در زمینه های ژنتیکی مختلف بیان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون تاثیر ژن مهار epistatic غالب (f)، ژن استریل مذکر (خانم)را می توان به طور پایدار در زمینه های ژنتیکی مختلف بیان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Conclusions Intrafascicular microelectrodes can record the electric signal of peripheral nerve stably and it could serve as a method of providing more information source.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری میکروالکترودهای داخل فاسیکولار می توانند سیگنال الکتریکی عصب محیطی را به طور پایدار ضبط کنند و می تواند به عنوان روشی برای ارائه منبع اطلاعات بیشتر عمل کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Intrafascicular microelectrodes می تواند به طور پایدار سیگنال الکتریکی اعصاب محیطی را ثبت کند و می تواند به عنوان روشی برای فراهم کردن منبع اطلاعات بیشتر عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Intrafascicular microelectrodes می تواند به طور پایدار سیگنال الکتریکی اعصاب محیطی را ثبت کند و می تواند به عنوان روشی برای فراهم کردن منبع اطلاعات بیشتر عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید