1. The success of this has led to further sponsorship for an annual IBM/SSL Lecture.
[ترجمه گوگل]موفقیت این امر منجر به حمایت بیشتر برای سخنرانی سالانه IBM/SSL شده است
[ترجمه ترگمان]موفقیت این موضوع منجر به حمایت بیشتر برای سخنرانی سالانه آی بی ام \/ SSL شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موفقیت این موضوع منجر به حمایت بیشتر برای سخنرانی سالانه آی بی ام \/ SSL شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In communications based on SSL, in order to prevent others personate, require both sides authenticate each other.
[ترجمه گوگل]در ارتباطات مبتنی بر SSL، به منظور جلوگیری از شخصیت دیگران، هر دو طرف باید یکدیگر را احراز هویت کنند
[ترجمه ترگمان]در ارتباطات مبتنی بر SSL به منظور جلوگیری از personate دیگر، هر دو طرف نیاز به تایید هویت یکدیگر دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ارتباطات مبتنی بر SSL به منظور جلوگیری از personate دیگر، هر دو طرف نیاز به تایید هویت یکدیگر دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Protocol messages will still be secured using SSL transport-level security, but role-based authorization of received protocol messages is disabled.
[ترجمه گوگل]پیامهای پروتکل همچنان با استفاده از امنیت در سطح انتقال SSL ایمن میشوند، اما مجوز مبتنی بر نقش پیامهای پروتکل دریافتی غیرفعال است
[ترجمه ترگمان]پیغام های پروتکل هنوز با استفاده از امنیت سطح حمل و نقل SSL به دست خواهند آمد، اما مجوز بر پایه نقش پیام های پروتکل دریافت شده از کار انداخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیغام های پروتکل هنوز با استفاده از امنیت سطح حمل و نقل SSL به دست خواهند آمد، اما مجوز بر پایه نقش پیام های پروتکل دریافت شده از کار انداخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. ADFS uses a set of secure protocols like SSL and Public Key encryption to provide Single Sign On to applications that are not hosted inside your network.
[ترجمه گوگل]ADFS از مجموعه ای از پروتکل های امن مانند رمزگذاری SSL و کلید عمومی برای ارائه Single Sign On به برنامه هایی که در داخل شبکه شما میزبانی نمی شوند استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]adfs از یک سری از پروتکل های امنیتی همچون SSL و رمزگذاری کلید عمومی استفاده می کند تا به برنامه هایی که در داخل شبکه شما میزبانی نمی شوند، اشاره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]adfs از یک سری از پروتکل های امنیتی همچون SSL و رمزگذاری کلید عمومی استفاده می کند تا به برنامه هایی که در داخل شبکه شما میزبانی نمی شوند، اشاره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Install and configure Secure Socket Layer ( SSL ) on the server.
[ترجمه گوگل]لایه سوکت امن (SSL) را روی سرور نصب و پیکربندی کنید
[ترجمه ترگمان]نصب و پیکربندی لایه Socket امن (SSL)روی سرور را نصب و پیکربندی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نصب و پیکربندی لایه Socket امن (SSL)روی سرور را نصب و پیکربندی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. SEC_PACKET_INTEGRITY -- Use SSL security for privacy and integrity protection on the initial request (while establishing the connection) and for integrity protection on all other requests.
[ترجمه گوگل]SEC_PACKET_INTEGRITY - از امنیت SSL برای حفاظت از حریم خصوصی و یکپارچگی در درخواست اولیه (هنگام برقراری اتصال) و برای محافظت از یکپارچگی در سایر درخواستها استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]SEC _ PACKET _ - - - از امنیت SSL برای حفظ حریم خصوصی و حفظ تمامیت در درخواست اولیه (در حالی که برقراری ارتباط)و حفظ تمامیت بر همه درخواست های دیگر استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]SEC _ PACKET _ - - - از امنیت SSL برای حفظ حریم خصوصی و حفظ تمامیت در درخواست اولیه (در حالی که برقراری ارتباط)و حفظ تمامیت بر همه درخواست های دیگر استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For Web sites that process payment transactions, the Web server also supports Secure Sockets Layer (SSL), the Internet protocol for transmitting and receiving information securely over the Internet.
[ترجمه گوگل]برای وبسایتهایی که تراکنشهای پرداخت را پردازش میکنند، سرور وب همچنین از لایه سوکتهای امن (SSL)، پروتکل اینترنت برای انتقال و دریافت اطلاعات ایمن از طریق اینترنت پشتیبانی میکند
[ترجمه ترگمان]در وب سایت ها که تراکنش های پرداخت را پردازش می کنند، سرور وب همچنین از لایه Sockets امن (SSL)پشتیبانی می کند، پروتکل اینترنت برای ارسال و دریافت اطلاعات ایمن از طریق اینترنت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در وب سایت ها که تراکنش های پرداخت را پردازش می کنند، سرور وب همچنین از لایه Sockets امن (SSL)پشتیبانی می کند، پروتکل اینترنت برای ارسال و دریافت اطلاعات ایمن از طریق اینترنت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A more secure protocol is HTTPS (HTTP over SSL), which uses SSL to encrypt HTTP messages.
[ترجمه گوگل]پروتکل امن تر HTTPS (HTTP over SSL) است که از SSL برای رمزگذاری پیام های HTTP استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]یک پروتکل امن more (HTTP روی SSL)است، که از SSL برای رمز کردن پیغام های HTTP استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پروتکل امن more (HTTP روی SSL)است، که از SSL برای رمز کردن پیغام های HTTP استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Policy server configuration creates a default SSL certificate authority file named pdcacert. b6
[ترجمه گوگل]پیکربندی سرور Policy یک فایل مرجع گواهی SSL پیشفرض به نام pdcacert ایجاد میکند b6
[ترجمه ترگمان]پیکربندی کارگزار سیاست یک فایل مرجع SSL به نام pdcacert را ایجاد می کند b۶
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیکربندی کارگزار سیاست یک فایل مرجع SSL به نام pdcacert را ایجاد می کند b۶
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. SSL VPN's value including many aspects, most main sharpens the access control ability, the security, easy to use and the high investment repayment rate.
[ترجمه گوگل]ارزش SSL VPN شامل بسیاری از جنبهها، بیشتر قابلیت کنترل دسترسی، امنیت، استفاده آسان و نرخ بازپرداخت سرمایهگذاری بالا را افزایش میدهد
[ترجمه ترگمان]ارزش VPN SSL شامل بسیاری از جنبه ها، بیشتر مهم، توانایی کنترل دسترسی، امنیت، سهولت استفاده و نرخ بازپرداخت سرمایه گذاری بالا را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزش VPN SSL شامل بسیاری از جنبه ها، بیشتر مهم، توانایی کنترل دسترسی، امنیت، سهولت استفاده و نرخ بازپرداخت سرمایه گذاری بالا را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. After severing the skin to break the SSL, the pilomotor line did not cross the incision.
[ترجمه گوگل]پس از بریدن پوست برای شکستن SSL، خط پیلوموتور از برش عبور نکرد
[ترجمه ترگمان]بعد از جدا کردن پوست برای شکستن SSL، خط pilomotor از برش عرضی عبور نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از جدا کردن پوست برای شکستن SSL، خط pilomotor از برش عرضی عبور نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The client balanced SSL handshake protocol, which is based on the Chinese Remainder Theorem, has effectively improved the performance of the server of the SSL VPN, the SSL VPN system.
[ترجمه گوگل]پروتکل دست دادن SSL متعادل مشتری، که بر اساس قضیه چینی باقی مانده است، به طور موثر عملکرد سرور SSL VPN، سیستم SSL VPN را بهبود بخشیده است
[ترجمه ترگمان]پروتکل تبادل SSL متوازن که مبتنی بر قضیه Remainder Chinese چین است، به طور موثر عملکرد سرور SSL را بهبود بخشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروتکل تبادل SSL متوازن که مبتنی بر قضیه Remainder Chinese چین است، به طور موثر عملکرد سرور SSL را بهبود بخشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. By using the SSL layer embedded between the application layer and TCP layer, the TCP mode of real-time data transmission is accomplished.
[ترجمه گوگل]با استفاده از لایه SSL تعبیه شده بین لایه برنامه و لایه TCP، حالت TCP انتقال بیدرنگ داده انجام می شود
[ترجمه ترگمان]با استفاده از لایه SSL بین لایه برنامه و لایه TCP، حالت TCP ارسال داده های بلادرنگ انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از لایه SSL بین لایه برنامه و لایه TCP، حالت TCP ارسال داده های بلادرنگ انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Then the SSL protocol is analyzed thoroughly, and the principles, protocol architecture and relation between it and TCP/IP protocol set are introduced comprehensively.
[ترجمه گوگل]سپس پروتکل SSL به طور کامل مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد و اصول، معماری پروتکل و رابطه بین آن و مجموعه پروتکل TCP/IP به طور جامع معرفی می شود
[ترجمه ترگمان]سپس پروتکل SSL به طور کامل تحلیل می شود، و اصول، معماری پروتکل و ارتباط بین آن و مجموعه پروتکل TCP \/ IP بطور جامع معرفی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس پروتکل SSL به طور کامل تحلیل می شود، و اصول، معماری پروتکل و ارتباط بین آن و مجموعه پروتکل TCP \/ IP بطور جامع معرفی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Many SSL certificate companies will allow people to attach a programming symbol called a "null character" into the Web address onto the certificates they receive.
[ترجمه گوگل]بسیاری از شرکتهای گواهی SSL به افراد اجازه میدهند تا نماد برنامهنویسی به نام «نویسه تهی» را به آدرس وب روی گواهیهایی که دریافت میکنند، متصل کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از شرکت های گواهی SSL به افراد اجازه می دهند که یک نماد برنامه نویسی را به نام \"کاراکتر پوچ\" در آدرس وب بر روی گواهی هایی که دریافت می کنند، پیوند دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از شرکت های گواهی SSL به افراد اجازه می دهند که یک نماد برنامه نویسی را به نام \"کاراکتر پوچ\" در آدرس وب بر روی گواهی هایی که دریافت می کنند، پیوند دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید