1. The well now is spudded in by the machine.
[ترجمه گوگل]چاه در حال حاضر توسط دستگاه خرد شده است
[ترجمه ترگمان]چاهی است که در حال حاضر توسط ماشین مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. How many spuds do you want?
3. It is reported that the first well was spuded in yesterday.
[ترجمه گوگل]خبرها حاکی از آن است که اولین چاه دیروز در این منطقه حفر شده است
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که اولین چاه در روز گذشته افتتاح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But she went down like a sack of spuds and cracked her head open.
[ترجمه گوگل]اما او مانند یک گونی اسپاد پایین رفت و سرش را باز کرد
[ترجمه ترگمان]اما او مثل یک کیسه سیب زمینی رفت و سرش را باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Natural gas fed through the spud drillings are rapidly and intimately mixed with combustion air flowing through the burner throat.
[ترجمه گوگل]گاز طبیعی که از طریق حفاریهای اسپاد تغذیه میشود، به سرعت و به طور نزدیک با هوای احتراق که در گلوگاه مشعل جریان دارد مخلوط میشود
[ترجمه ترگمان]گاز طبیعی که از the spud تغذیه می شود به سرعت و به طور مستقیم با هوای احتراق که از گلویش جاری می شود مخلوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To transform the spuds, scientists chopped potato leaves into small pieces and scattered them across a laboratory culture dish.
[ترجمه گوگل]دانشمندان برای تغییر شکل اسپاد، برگ های سیب زمینی را به قطعات کوچک خرد کرده و در ظرف کشت آزمایشگاهی پراکنده کردند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان برای تبدیل the برگ، برگ های سیب زمینی را به تکه های کوچکی تبدیل کردند و آن ها را در ظرف یک ظرف کشت آزمایشگاهی پخش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The gas spuds drillings are arranged to achieve flame stability.
[ترجمه گوگل]حفاری های اسپود گاز برای دستیابی به پایداری شعله مرتب شده اند
[ترجمه ترگمان]The spuds گاز برای دستیابی به ثبات شعله ترتیب داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I used to weigh spuds and fill the shelves and all that sort of thing.
[ترجمه گوگل]من اسفدها را وزن می کردم و قفسه ها و این جور چیزها را پر می کردم
[ترجمه ترگمان]من به وزن کردن و پر کردن قفسه های کتاب و این جور چیزها عادت داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Run the string for the second spud in to the cement pulg.
[ترجمه گوگل]ریسمان اسپاد دوم را به داخل خمک سیمان بکشید
[ترجمه ترگمان]این نخ را برای spud دوم به the cement اجرا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The name is Spud, Sam Spud. I was working late one night.
[ترجمه گوگل]اسم اسپاد، سام اسپاد است یک شب تا دیر وقت مشغول کار بودم
[ترجمه ترگمان]اسمش اسپود، سام اسپود یه شب تا دیروقت کار می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In this paper, the structural safety of spud tanks and legs of the jack-up platform under the storm environment are studied in consideration of the pile-soil interaction using the ANSYS FEA software.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، ایمنی ساختاری مخازن اسپود و پایههای سکوی جک آپ در زیر محیط طوفان با در نظر گرفتن اندرکنش شمع-خاک با استفاده از نرمافزار ANSYS FEA مورد بررسی قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ایمنی ساختاری مخازن spud و پایه های سکوی جک - بالا در محیط طوفان در بررسی اندرکنش خاک - خاک با استفاده از نرم افزار ANSYS FEA مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To convey oil, build a spud engine on the near oil well.
[ترجمه گوگل]برای انتقال نفت، یک موتور اسپاد روی چاه نزدیک نفت بسازید
[ترجمه ترگمان]برای انتقال نفت، یک موتور spud در اطراف چاه نفت بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Before spud, adjust the viscosity of bentonite sweep to over 80 seconds by adding Lime.
[ترجمه گوگل]قبل از اسپود، ویسکوزیته جاروب بنتونیت را با افزودن آهک روی بیش از 80 ثانیه تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از spud، با اضافه کردن Lime، ویسکوزیته بنتونیت به بیش از ۸۰ ثانیه می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A pre - spud meeting to be held prior to drilling.
[ترجمه گوگل]یک جلسه قبل از حفاری که قرار است قبل از حفاری برگزار شود
[ترجمه ترگمان]یک جلسه پیش از spud باید قبل از حفاری برگزار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید