spring onion

جمله های نمونه

1. Garnish with a little chopped spring onion.
[ترجمه گوگل]با کمی پیاز خرد شده تزئین کنید
[ترجمه ترگمان]Garnish با یک تکه پیاز داغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Serve, sprinkled with spring onion greens, over rice.
[ترجمه گوگل]با سبزی پیاز بهار، روی برنج سرو کنید
[ترجمه ترگمان]آن ها را با سبزیجات، سبزیجات، سبزیجات، و برنج سرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Continue to sow salads like lettuce, radish and spring onion for cropping in late summer.
[ترجمه گوگل]در اواخر تابستان به کاشت سالادهایی مانند کاهو، تربچه و پیازچه برای کشت ادامه دهید
[ترجمه ترگمان]ادامه دادن سالاد مانند کاهو، تربچه و پیاز برای cropping در اواخر تابستان ادامه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cut ginger into slices spring onion into sections and beat egg.
[ترجمه گوگل]زنجبیل را به صورت خلالی خرد کرده و تخم مرغ را هم بزنید
[ترجمه ترگمان]زنجبیل را به تکه های بزرگ پیاز در بخش های مختلف ببرید و تخم مرغ را شکست دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Heat wok with oil, add, ginger, spring onion, bell pepper, and cabbage.
[ترجمه گوگل]ووک را با روغن گرم کنید، زنجبیل، پیازچه، فلفل دلمه ای و کلم را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]حرارت دادن حرارت با روغن، اضافه کردن، زنجبیل، پیاز و کلم، فلفل دلمه ای، کلم و کلم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Please the Beijing duck the pancake with the spring onion and the sweet bean sauce.
[ترجمه گوگل]لطفا اردک پکنی پنکیک را با پیاز بهار و سس لوبیا شیرین بپزد
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" pancake را با پیاز بهاری و سس لوبیا sweet \" \" \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Shred the spring onion and carrots, place them on a dish and set aside.
[ترجمه گوگل]پیازچه و هویج را رنده کنید و در ظرفی بچینید و کنار بگذارید
[ترجمه ترگمان]پیاز و هویج را بردارید، آن ها را روی ظرفی بریزید و کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Thinly shred the cucumber, carrot, apple and spring onion. Rinse the arugula, drain and pat them dry. Crush the peanuts lightly.
[ترجمه گوگل]خیار، هویج، سیب و پیاز را نازک خرد کنید آروگولا را بشویید، آبکش کنید و خشک کنید بادام زمینی را کمی له کنید
[ترجمه ترگمان]Thinly خیار، هویج، سیب و پیاز بهاره را خرد می کنند arugula را خشک کنید، خشک کنید و آن ها را خشک کنید بادام زمینی را به آرامی له کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Slice garlic, spring onion, leek and ginger.
[ترجمه گوگل]سیر، پیاز، تره فرنگی و زنجبیل را خلال کنید
[ترجمه ترگمان]سیر سیر، پیاز و زنجبیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Parboil pork belly in boiling water with ginger, spring onion and Shaoshing wine, then over medium heat for 50 to 60 minutes until cooked, remove to cool.
[ترجمه گوگل]شکم خوک را در آب جوش همراه با زنجبیل، پیاز بهار و شراب شاوشینگ بجوشانید، سپس روی حرارت ملایم به مدت 50 تا 60 دقیقه تا زمانی که پخته شود، خارج کنید تا خنک شود
[ترجمه ترگمان]گوشت خوک پخته شده در آب جوش با زنجبیل، پیاز بهاره و شراب Shaoshing و سپس در حرارت متوسط تا ۵۰ تا ۶۰ دقیقه تا زمانی که پخته شود، خنک شود تا خنک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Fry shallot, ginger, garlic and spring onion. Remove and stuff into Turkey cavity . Truss with string.
[ترجمه گوگل]موسیر، زنجبیل، سیر و پیازچه را سرخ کنید بردارید و داخل حفره ترکیه بریزید خرپا با ریسمان
[ترجمه ترگمان]پیاز سرخ، زنجبیل، سیر و پیاز بهاره خاک را بردارید و وارد گودال ترکیه کنید Truss با نخ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Lisabeth and Fenella were waiting on the pavement outside the Spring Onion when I arrived to pick them up.
[ترجمه گوگل]لیزابت و فنلا روی سنگفرش بیرون اسپرینگ اونیون منتظر بودند که من برای تحویل گرفتن آنها رسیدم
[ترجمه ترگمان]Lisabeth و Fenella در پیاده رو بیرون از Onion بهاری منتظر بودند تا آن ها را بردارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Plump red tomatoes, crisp green salads fresh with the bite of radish, spring onion and a trickle of salad dressing.
[ترجمه گوگل]گوجه فرنگی قرمز پر، سالاد سبز ترد تازه با لقمه تربچه، پیازچه و مقداری سس سالاد
[ترجمه ترگمان]خپل است، سالاد سیب زمینی ترد با گاز خردل، پیاز بهاری و یک تکه سس سالاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Soften cheese with a fork and add finely chopped chives, parsley or spring onion tops and season well.
[ترجمه گوگل]پنیر را با چنگال نرم کنید و پیازچه ریز خرد شده، جعفری یا پیازچه را به آن اضافه کنید و خوب مزه دار کنید
[ترجمه ترگمان]پنیر Soften با یک چنگال و اضافه کردن chives خرد شده، جعفری و یا برش های پیاز در فصل و فصل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a spring onion is a small onion with long green leaves that is often eaten raw in salads.

پیشنهاد کاربران

spring onion ( British ) / scallion ( American ) / green onion ( American ) = پیازچه
spring onion
اسامی سبزیجات به انگلیسی:
asparagus = مارچوبه
bell pepper ( American ) / pepper ( British ) / sweet pepper ( both Am & Br ) = فلفل دلمه ای 🫑
chilli ( British ) / chili ( American ) = فلفل تند 🌶 ( که یا قرمز است یا سبز ولی تند است )
...
[مشاهده متن کامل]

cabbage = کلم
broccoli = کلم بروکلی 🥦
cauliflower = گل کلم
Brussels sprouts = کلم بروکسل، کلم فندقی
celery = کرفس
lettuce = کاهو 🥬
leek = تره فرنگی
chives = تره
basil = ریحان
dill = شوید
cress = شاهی، ترتیزک
coriander = گشنیز
mushroom = قارچ
onion = پیاز 🧅
spring onion ( British ) / scallion ( American ) / green onion ( American ) = پیازچه
garlic = سیر 🧄
shallot = نوعی پیاز کوچک
pea = نخود فرنگی
pumpkin = کدو تنبل 🎃
spinach = اسفناج
thyme = آویشن
fennel = رازیانه، بادیان
parsley = جعفری
mint = نعنا
green bean ( British ) / French bean ( British ) / runner bean / string bean = لوبیا سبز
turnip = شلغم
oregano = پونه کوهی
sage = مریم گلی
radish = تربچه
tarragon = ترخون
beetroot ( British ) / beet ( American ) = چغندر
zucchini ( American ) / courgette ( British ) = کدو سبز
okra = بامیه ( نوعی گیاه )
eggplant ( American ) / aubergine ( British ) = بادنجان 🍆
sweet potato = سیب زمینی شیرین
yam = سیب زمینی هندی
corn on the cob = بلال کامل 🌽
parsnip = هویج وحشی
broad bean ( British ) / fava bean ( American ) = باقلا

( در افغانستان ) نوش پیاز
پیازچه

بپرس